Home Artists Posts Import Register

Content

Here's the Patreon-exclusive Old Norse vocabulary video for this week, looking at birds.

It's that time of the year when work for the school winds down as every other kind of work grinds into faster gear. The Great Courses, the next book, more videos every week, and even additional work for Assassin's Creed: Valhalla . . . it's no summer "break" like people often imagine it to be for people working in universities.

Of course, as I've mentioned for about six months now, my relationship to the University of Colorado changes as of the end of this semester. I am no longer affiliated with the Nordic Program here and I am no longer teaching courses, but instead have accepted an unpaid position as Resident Scholar at the university's Center of the American West. This means that, for at least a year or so, I am effectively a full-time public educator, attempting to support myself with my many outside projects. A nervous time for me, but perhaps this will be an interesting experiment for other people with similar academic backgrounds to observe, at least.

I hope you're all doing well out there and I wish you all the very best this summer,

Jackson Crawford

Files

Patreon Vocabulary 17: Birds

Comments

Johan Petur Klüver Dam

Not sure if people are always interested in these but here's modern Faroese anyway: fuglur [fʊklʊɹ] flog [flo:] (can mean both flight and wingspan) fjøður [fjø:vʊɹ] heykur [hɛi:kʊɹ] ørn [œɻɳ] (unlike in Old Norse, this one is actually feminine in Faroese) ravnur [ɹavnʊɹ] ~ [ɹaunʊɹ] kráka [kɾɔɑ:ʰka] (always feminine) ugla [ʊkla] but also úla [ʉu:la] in some compounds mási [mɔɑ:sɪ] (my understanding is that this is from a diminutive of már) svanur [svɛa:nʊɹ] hani [hɛa:nɪ] høna [hø:na] gás [kɔɑ:s] ont [ɔn̥t] which actually refers to wild ducks, a domesticated duck is: dunna [tʊn:a] Sidenote, there are two words for fulmar in Faroese, yet neither means foul gull, instead the words are havhestur [hɛa:vhɛstʊɹ] (literally, sea horse) and náti [nɔɑ:ʰtɪ].

norsebysw

I enjoy getting a look at the Faroese, and especially the IPA transcriptions from a native speaker (helps me see if I'm guessing how to pronounce it right, and I'm getting halfway OK at it). Ǫrn and its descendants do tend to become feminine by analogy in many Norwegian dialects too.

Anonymous

Hi! Why is Ond - And - without Naud?

norsebysw

/n/ is almost never written in runes before /t/ or /d/. This is part of the routine rules of writing in runes, as outlined in some detail here: https://youtu.be/X7Z65582ex4