Kelimebaz 51 - Ortodoks (Patreon)
Content
20 Aralık 2008
Kılık değiştirerek kozadan çıkan böcekler gibi geleneksel Türk faşizminin has numunesine dönüşen başbakan hazretleri,* “Akdamar Adası’ndaki Ermeni-Ortodoks kilisesini tamir ettik” buyurmuş. Biri keşki söylese, Akdamar diye bir yer yok, Ermeni-Ortodoks diye bir şey de yok.
Adanın adı bin ikiyüz yıldan beri Ağtamar yahut gırtlak sesiyle Aghtamar. Tamar adlı bir kız varmış da, sevgilisi “Ahh! Tamar” demiş de, bunlar işin masal kısmı. Muhtemelen Ermenice bile değil, Arapça bir söz. 8. yüzyılda Ermenilerin önde gelen kısmı çatır çatır Arapça ve Farsça bilir, bunları uluslararası siyaset ve kültür dili olarak kullanırdı, daha düne kadar nasıl Türkçe bilirler idiyse öyle. Adanın esas eski Ermenice ismi Rştunik Adası’dır.
Ortodoks’a gelince, genel anlamı “doğru öğreti sahibi”. Ortho “doğru”, dóksa “doktrin, öğreti, töre”. Aşağı yukarı “sünnî” gibi bir şey. Bu anlamda ortodoks olmadığını iddia eden din veya mezhep yoktur. Ortodoks bir de, ayrıca, Rum kilisesinin kendine yakıştırdığı sıfat. Ermeniler ta 451 yılından beri bu iddiayla kıyasıya mücadele etmişler. Ermeni kilisesinin adı Ermeni Kilisesi’dir, Ermeni Kadim Kilisesi de olur, “havarilere dayanan” anlamında Ermeni Apostolik Kilisesi de olur, Frenklerin verdiği ismi kullanmak gerekirse hadi diyelim “Gregoryen” de olur. Ama Ermeni Ortodoks diye bir şey yoktur. Ortodoks olan Ermenilere Ermeni değil Rum denir. Ha o da yok mu, var. Bilecik’in Lefke kazasında Ermenice konuşan Ortodokslar varmış. Mübadelede “Rum” diye Yunanistan’a sürülmüşler.**
Tabii maksat başka. Kiliseyi “Ermenilere” mal etmekten kaçmak için, aklınca mezhep adına sığınıyor. Hani olur a Fahrettin Kirzioğlugiller yahut Halacoğlular itiraz ederler, kiliseyi aslında Oğuz veya Kıpçak Türkleri yapmıştır da, “sadece” mezhepleri öyledir, yanlışlıkla.
“Korkaklık” iyimser yorum olur. Aslına rücu etti demek daha doğru, öyle görünüyor.
-----------------------
* Bugün için ifadat-ı adiyeden sayılan bu görüş o tarihte henüz şaşırtıcı bir düşünce idi. A. Altunel benzer bir duyguya kapılmış:
Sevan, sağol çok sağol. Beni kendi memleketimden kovan başbakan hazretlerini tanımladığın için. Yüreğime su serptin.
35. “Ortodoks” meselesinde kafası karışan çok sayıdaki okurdan birine aşağıdaki açıklamayı gönderdim.
1) Hemen hemen bütün din ve mezhep isimleri polemik içerir. Katolik (“evrensel”), Ortodoks (“doğru yolda olan”), Apostolik (“havariden el alan”), Sünni (“doğru geleneğe sahip”), Evangelical (“İncil’e dayanan”), Mahayana (“Büyük Yol”)... İçeriği çok ciddiye alırsan hiçbirini kullanmaman gerekir.
2) Eğer self-designation esas alınacaksa Ermeni kilisesinin adı Apostolik’tir (Ermenicesi Arakelagan). 1500 seneden beri kullanılan ad budur. Tabii ki kılı kırk yararsan bu da saçmadır, Tateos ve Partoğomeos havariler hikayesi muhtemelen masaldır, kilise ta 4. yüzyılda doğmuş, hem havarilere dayandığını iddia eden başka kiliseler de var. Ama önemli olan bu değil, kendilerine verdikleri ad.
3) Batı’da ve Doğu’da 1500 seneden beri kullanılan genel tabir “Ermeni Kilisesi”dir. Osmanlı Devleti’nde hukuken geçerli olan ve halk arasında kullanılan isim de budur. Bence en doğrusu da budur. İç polemiklere bulaşmadan objektif, tarihi bir ad gerekirse bunu kullanmak en doğrusudur. Katolik Ermenilerden filan ayırmak gerekirse “Ermeni Kadim Kilisesi” denebilir.
4) Gregoryen tabiri Batılıların icat ettiği bir isimdir, sanırım biraz da aşağılayıcıdır. Müslümanlara “Muhammedist” demek gibi bir şey. Lusavorçagan bunun Ermenilerce benimsenmiş tercümesidir. Benim sevmediğim isimler ama kullanılmaması için bir neden yok.
5) Teolojiyi vurgulamak istersen kullanılacak teknik tabir “Non-Chalcedonian” olmalı. Süryaniler ve Mısırlılarla ortak zemini vurguluyor, “Monofizit” gibi tartışmalı bir alana da girmiyor. Ama bu teknik bir terimdir ve teolojik fark bir mezhebi tanımlayan faktörler arasında bence önemsiz bir unsur sayılır.
6) Doğu Hıristiyanlarına topyekün “Ortodoks” adını vermek, Batılıların icat ettiği ve büyük ölçüde cehalete dayanan bir tasniftir. Daha eskiden “Şark Hıristiyanlığı” ve “Garp Hıristiyanlığı” diye ikiye ayrılırdı, eh Batı’nın başkenti Roma, Doğu’nun başkenti Konstantinopl deyip topyekün bir “Ortodoksluk” çıkardılar. “Doğu Ortodoksluğu” teriminin de anlamsız olduğunu düşünüyorum çünkü Ortodoksluk zaten Doğu kiliselerine verilen genel ad. Sonra mesela Suriye’de esas Suriye Ortodoksları var, Rumlara bağlı. O zaman Süryanilere ne diyeceksin? Suriye Doğu Ortodoksları mı?