Home Artists Posts Import Register

Content

Reaction: https://share.vidyard.com/watch/wvDCGTfa9qgmSF3wbfycPF?

Fucking gossipy villagers, y'know?


(EDIT: You know it's been a long week when you do everything except post the link 😂)

Comments

Anonymous

Can we talk about chapter 9? Like, I could do a whole video on the interaction between Wei Wuxian and Lan Sizhui in this chapter. I don't want to spoil, or go in on it, but it makes me super emotional because MXTX is a master at giving you details without realizing you're getting details.

iza

Wait, is there no link to the video or is it glitching for me? 😳

Anonymous

Also, note to the translations. The video has the older translation of Lan Zhan, which is accurate but doesn't convey the 'meaning' of his name. Azure Blue is the direct translation but the intention of the name is to call him 'without impurities', as an Azure Blue is a perfect, pure color of a cloudless sky, or clear water of an undisturbed lake.

alice lotusbuns

amazing session as always !!!!! honestly if ppl gossiped enough abt me i would go feral at some point too so maybe i can respect the goddess statue a lil ( just a lil) . wei wuxian is literally a genius, honestly wangxian is just competency kink 4 competency kink (ok not *just* that but you get what i mean) . wen ning best baby my little meow meow LOL

KM

One thing confuses me: Wen does not mean sun, but rather "warm water" in ancient chinese, and just "warm/gentle" in modern chinese. But if the translators translated the whole book, they should know something this basic... Same thing goes for a footnote in the next chapter, Sunshot Campaign was so named because the Wen family crest is the sun, not because the name means sun.

Anonymous

I love reading MXTX’s descriptions of LWJ because they’re usually from WWX’s point of view and are…very telling. While I appreciate and enjoy Wang Yibo’s portrayal of LWJ (his microexpressions in particular), it doesn’t fit my own imagining of LWJ in the novel. Without giving spoilers, the best way I can describe it is that LWJ in CQL is a twink, and LWJ in the novel is a twunk, lol. But also, I agree that Bian Jiang’s voice acting for LWJ slaps. Thank you for the react…I’m very, VERY much looking forward to the next few chapters!

Anonymous

I will take that info back to my translation crew. I think everything with the Wen clan got left behind. Wen Ning's first name got retranslated by us but not his surname or the Sunshot Campaign part. We'll update the file shortly on the google drive. Thank you for saying something so we can improve!

Pepe-G

I absolutely adore theese reading sessions~~ 💖💖. But next time I will NOT do it while making breakfast... I managed to cut myself 😅

Anonymous

Note for translation file, it's been updated. :) Please use the updated file if you're reading along.