Home Artists Posts Import Register

Content

Greetings fellow translators,

I hope you're all staying hydrated in this scorching summer weather.

For those of you who already have experience using CAT, you must be familiar with the term Translation Memory. In simple terms, Translation Memory is like a cache of all the translations you've ever made. In Translator++, you can automatically record organic translations (those made manually), translations made through automation, and even (although it's highly not recommended) machine translations.

If you're using this feature to enhance your translation quality, I've got some exciting news for you! This month, I've made several improvements to the Translation Memory feature in Translator++.

Built-in Database for TM

Previously, you needed to set up the MySQL or MariaDB database first to use TM in Translator++. But now, there's a better alternative – you can use IndexedDB as the built-in database in Translator++. This eliminates the hassle of installing the database, especially for those who are not tech-savvy.

You can select the database from Translation memory options.


For those of you who still prefer to use MySQL, there are many other new features added, and one of them is the recommendation of similar sentences.

Indicators

I've added a cool visual indicator in the form of a light bulb that lights up every time you highlight a row if TM remembers that a translation has been made for the same sentence from that row. Pretty neat, right?


We've also made some improvements for RenPy users.

Actor Reference for RenPy Engine

Now, you can see actor references displayed in the grid or cell info pane for the RenPy engine.

Showing row information

Renpy parser will also automatically collect all actor name references across rpy scripts into Actor Reference. So when you translate an actor's name, it will immediately show up on the grid. Super convenient!

A reference object called Actor Reference is automatically generated upon project creation


Exclude Commands

Another noteworthy enhancement is the "Exclude" command, allowing you to skip specific files during the creation of a new project in Renpy. One of the great uses of this feature is that it allows you to blacklist "old" commands in the Renpy translation framework. You can find more information here: [link] (https://www.renpy.org/doc/html/translation.html).

New Exclude command option

Change Log

[5.7.28]

  • Update : Translation Memory: Ver 0.2.1
  • Add : Translation Memory: Tab icon indicator if selected row has a memorized translation.
  • Fix : Translation memory: Exclude the exact match from similiar list
  • Update : RenParser Ver. 0.10
  • Add : Renpy : Displays actor’s name on row information
  • Add : Renpy : Option to exclude some commands to be translated. We can now easily work on those “old” or “new” commands.
  • Fix : Actor name not displayed properly in cell info pane when the source language is not Japanese

[5.7.20]

  • Update : Translation Memory: ver 0.2
  • Fix : Translation memory: Better filtering for similiar words.
  • Add : Translation Memory: Added IndexedDB database. IndexedDB is builtin, no installation needed.

[5.7.12]

  • Fix : Bug fixes on main Trans.js
  • Fix : Bug fixes on common.js
  • Fix : Fixed common.download() behavior by using common.waitUntilFileIsReadable()
  • Fix : Optimized ui.js
  • Fix : Removed indexedDB handler from common.js. This has caused error on worker thread.
  • Update : RMRGSS ver. 2.8.4
  • Add : Chinese, Japanese, Korean aware wordwrap in Wordwrap by tags feature.
  • Update : UnityTrans ver. 0.5.4
  • Update : Translation Memory: ver 0.1.11 – Added suggestion for similiar sentences

[5.7.5]

  • Fix : Critical bug introduced on 5.7.2. TranslatorEngine is not working properly for ChatGPT’s batch translation.
  • Add : New menu “Leave trail on cell visit” on Grid Info Options
  • Add : New menu “Display trails on visited cells” on Grid Info Options

[5.7.2]

  • Fix : Fontello being loaded faster
  • Add : Added some new icons
  • Fix : Key column will not marked as visited
  • Fix : Blank cell will not marked as visited
  • Fix : Add debounce for romaji generator
  • Fix : Migration from Handsontable to mitontable https://github.com/dreamsavior/mitontable
  • Add : Cell Emblems to show the currently active cell’s information
  • Fix : Better window resize debouncer.
  • Update : TransChatGPT ver. 0.3.1
  • Add : OpenAI chat & Completion : Option to preserve or discard the invalid number of translations returned.
  • Fix : Attempt to fix Handsontable’s potential memory leak when handling context menu


Please update to the latest version of Translator++ through auto-update.

Cheers,

Dreamsavior

Comments

Marek Serus

Lack of Polish in ChatGPT translations