Home Artists Posts Import Register

Content


過去一年,除了「光復香港」成為禁語,「香港人加油」、「香港真係好靚」也陸續成為禁語,但是否「香港人收皮」、「香港真係好核突」可以成為廣告slogan?又明顯不是。那究竟甚麼是「敏感」之處?

其實在南深圳當局玩無可玩之後,為了「打擊分離主義」,可能很快,就有一個政府聲明:今後「香港」一定要稱呼「全名」:「中國香港」。也就說,任何只有「香港」的字句,都等同「港獨」。

不要以為這是天方夜譚。在澳門,這樣的「國民教育」早已潛移默化,不少澳門人寫「origin」,看見前一位填「英國」、後一位填「加拿大」,就是不自報「中國」家門,也起碼會自動自覺寫上「中國澳門」。而在中國大陸的出版,任何提及香港、澳門、台灣,前面都必須加上「中國」。至於為什麼不是「中國上海」、「中國海南」,那畢竟因為它們沒有資格在國際舞台單獨出現。

對南深圳當局而言,發這樣的最高指示,沒有任何代價,甚至不用驚動議會。但此例一開,有沒有公務員敢在官文單說「香港」?有了無孔不入的篤灰制度,大中小學提及「香港」時,怎可以不用「中國香港」?廣告怎可以用「香港真係好靚」,而不是「中國香港真的很美麗」?很快,一切香港特色,在這樣的劣質文化影響下,在地理香港,只會蕩然無存。

然後,Hong Kong 就會成為 Xianggang,正如 Canton 成為 Guangdong,Peking 成為 Beijing。下一代的身份認同,就是「中國香港人」,來自「Xianggang, China」,相對於海外香港的「真香港人」。這根本就是南北韓、東西德、南北越的先例,只不過「兩個香港」不是地理接壤,而是精神鏡像罷了。

這一天,還會遠嗎?

Comments

SF

不遠了。連討論什麼是身份認同,已經有人覺得係敏感話題。實在感到悲涼。

Martin Chan

「香港」係敏感詞,但係美帝唔準我地寫「made in Hong kong」就投訴,這個是什麼邏輯? 又係嗰啲「公我贏、字你輸」嘅邏輯嗎?

Wendy Lam

我真的非常驚訝屈臣士將果啲水樽下架! “堅持”兩個字都犯法了! 而真係,連“香港”呢兩個字而家却都好危險!😨

Thomas Tong

坦白說,在極權講求一元的社會,怎會有植根西方的所謂邏輯?只於"made in Hong Kong"的所謂投訴。只是任何事為己所用的概念。中共外交部很喜歡用一些例子去"指責”西方民主的偽善。但當那些例在中共的國度比比皆是,甚至尤有過之。他們又說美帝干涉內政。事已至此。還有什麼好說。當然。口號之餘。中共對李氏的不滿,也愈來愈明顯。

Raymond Solas

民生層面既審查令民眾意識到切身恐懼

Patrick Lam

其實只會令人更加記得《香港》這段時光,更加想去知道《香港》是什麼。好過從書本學習。

Ed Cheng

光復香港,消滅終共!

Mikkol

邱騰華仲夠唔夠膽繼續爭取Made in Hong Kong?

William

Just go to Quora and you will see a lot “new Hong Kong” Chinese spreading misinformation about the history, culture of Hong Kong.

Leo Ng

香港(人)真是得天獨厚,巿名前要冠上偉大祖國頭銜“中國”二字。 上海就是上海,深圳就是深圳,既不是中國上海,也不是中國深圳。再說跟香港在某方面被並列齊名的西藏、新疆,也不是什麼中國西藏、中國新疆。 香港即使經歷二次回歸,即使實施了國安法,即使已經成為中國不可分割一部分,香港人依然可以招來中共特別眷顧,香港人能不驕傲嗎?

Thomas Leung

出生時住中國湾仔道,少年時遷往中國太原街,中學時家境稍好,舉家搬到中國跑馬地。年紀大後再搬入中國南丫島,打算過身後在中國和合石入土。

Aaron Choi

令我想起電影「十年」裡「本地蛋」的故事。

Annisa Tong

😭😭😭😭

Kan Fung

我覺得China要改名為Chongguo囉!China亦有瓷器既意思,咁唔ok,中國人唔易碎... 或者去信要求牛津字典要求刪除china即瓷器既字義!