Home Artists Posts Import Register

Content

TOMORROW THE VIDEO OF THIS RECEIPT for "GRANDE CUCULO"

Here is a new appointment with your recipes. Today we will discover a recipe that RAFAYL sent a few months ago. TROCITI DI TERNERA WITH DUPONT POTATOES. Rafayl's recipes are many and we will cook others later. I hope you can enjoy them all, and if you want to send me some of your recipes to try all together.

Ecco un nuovo appuntamento con le vostre ricette. Oggi scopriremo una ricetta che aveva inviato RAFAYL alcuni mesi fà. TROCITI DI TERNERA CON PATATE DUPONT. Le ricette di Rafayl sono molte ed altre ne cucineremo più avanti. Spero che possiate apprezzarle tutti, e se avete voglia inviarmi qualche vostra ricetta da provare tutti assieme.

INGREDIENTI:


1) Peel the potatoes and cut them into small pieces, approximately one centimeter

1) Sbucciare le patate e tagliarle a pezzetti, un centimetro, circa.


2) The carrot, we scrape it, to remove the skin and cut it to the same size as the potatoes

2) La carota, la raschiamo, per rimuovere la pelle e tagliarla delle stesse dimensioni delle patate


3) Cook the peas. We put them to drain when they are already cooked.

3) Cuocere i piselli. Li mettiamo a scolare, quando sono già cotti. 


4) Fry, first the potatoes over very high heat. When they have hardened a little, we can turn the heat down a little, so they don't burn. When they are fried, we remove them and let them drain

4) Friggere, prima le patate a fuoco molto alto. Quando si sono induriti un po ', possiamo abbassare un po' il fuoco, in modo che non brucino. Quando sono fritti, li rimuoviamo e li lasciamo scolare



5) Carrot is fried over low heat (they burn easily).

 5) La carota viene fritta a fuoco basso (bruciano facilmente).


6) When they are fried, we remove them and let them drain.  We harvest potatoes, carrots and peas. Sprinkle the black pepper and add the salt, according to your taste.

6) Quando sono fritti, li rimuoviamo e li lasciamo scolare.  Raccogliamo patate, carote e piselli. Cospargere il pepe mero e aggiungere il sale, secondo i vostri gusti.


7) We put a little oil (not excessive) to heat and, when it is hot, we add the ingredients and then a good jet of cognac, carefully, in case there are flames (we do not have to go to the emergency doctor

7) Mettiamo un po 'di olio (non eccessivo) per riscaldare e, quando è caldo, aggiungiamo gli ingredienti e  poi un buon getto di cognac, con attenzione, nel caso ci siano fiamme (non dobbiamo andare dal medico di emergenza ) :-)


8) We cut the meat into cubes and prepare it for the pot.

8) Tagliamo la carne a cubetti e la prepariamo per la pentola.


9)  Cook the meat, taking care to cover it with a lid and turn it every now and then, until cooked to taste.

9) Mettiamo a cuocere la carne, avendo cura di coprirla con un coperchio e girarla ogni tanto, finchè cotta a piacere.


10) when the meat is almost cooked, add the vegetables and finish cooking.

10) quando la carne è quasi cotta, aggiungiamo le verdure e terminiamo la cottura .


This recipe proposed by Rafayl ends here. An almost peasant recipe, which required peasant clothing!

   Si conclude qui questa ricetta proposta da Rafayl. Un ricetta quasi contadina, che richiedeva un abbigliamento contadino!


Files