Seks (Patreon)
Content
3 Ağustos 2009
Gelelim seksin faydalarına. Sorumuz şu: En temel insan eylemlerinden biri için neden ithal malı fantazi bir kelime kullanırlar? Türkçesi yok mudur bu meretin? İster misin emperyalistler vatanımızı bölmek ve dilimizi kıçımıza kaçırmak için yurdumuza bu yabancı kelimeyi sokmuş olsun!
Peki, çalıştıralım kafayı, sekse eşdeğer bir tane yerli kelime bulalım. Türkçe Arapça fark etmez, yeter ki gâvur işi olmasın. Var mı? Ben bulamadım. Cima desek, ya da aynı anlama gelen ve burada anılması caiz olmayan öz Türkçe deyimlerden birini kullansak olur mu? Olmaz. Çünkü seks sadece o eylemin adı değil, süper kaçak güreşen bir kelime. Mesela seksolojicimaiyyat demek değil, kişinin cinsel nitelikteki güdü ve davranışlarının tümünü kapsayan bir bilim. Seksideyince “hadi yatalım” anlaşılmıyor. Son maksat o belki, ama arada bir sürü yol var, bakışacaksın, konuşacaksın, yemeğe gideceksin, uzun iş. “Ne kadar seksisin” dersen genellikle kızların hoşuna gider; Türkçe karşılığını söyle bakalım dayak yemeden kaçabiliyor musun.
Aşk desen ulvi tınıları olan bir kelime, Leyla ile Mecnun, Kerem ile Aslı işin içine girer. Gerçi son yıllarda aşk yapmak gibi bir türevi çıktı ama gene de duygusal yükü fazla. Cinsiyet/ cinsel/ cinsellik? Peki, bir yere kadar. Seksolojideki seksi karşılıyor, ama öteki işi kapsamıyor. Sex on the beach nerede, “kumsalda cinsiyet” nerede! Hem “gel cinsellik yapalım” desen kesin yanlış anlar, sonra filmin en heyecanlı yerinde kavga çıkar.
Demek ki hem her şeyi içerecek, hem çok net olmayıp kibar ortamda telaffuz edilmeye uygun olacak, hem fazla duygusal olmayacak. Var mı böyle kelime? Yok. Yüzde yüz Amerikan icadı, modern çağa has bir kavram.
Latince sexus ve oradan gelen Fransızca sexe ve İngilizce sex yüzyıllarca “cinsiyet” anlamında kullanılmış. Yani a) canlıların erkek ve dişi olarak ayrılma hali, b) böyle ayrılan cinslerin her biri. Demek ki ayrım ifade eden bir kelime, birleşme değil. “Cinsel birleşme” anlamı ilk kez İngilizcede 1929’da kaydedilmiş. D. H. Lawrence aleyhine açılan müstehcenlik davası nedeniyle ünlenmiş. Fransızcada BU ANLAMDA ilk örnek 1957’den. Bize 1960’larda gelmiş olmalı.
TDK sözlüğünde hala o anlamın farkına varmamışlar, “cinsiyet, cinsellik” diye geçiştirmişler.