【Application Closed / 締め切りました】I'm looking for a translator for compensation(有償で日→英翻訳していただける方募集します) (Pixiv Fanbox)
Content
こんにちは栞です。突然ですが…
As the title says, I am looking for a translator from Japanese to English for a fee.
【Task】
Translation of lines from this cartoon↓
The Japanese one has already been posted in this article.
【UPDATED】【追加差分】ぽってりお腹を測られた娘の一年後【1p漫画・GIF・clip file】
こんにちは栞です。 前回描いた娘のシチュエーションが結構私的にはアツくて、せっかくならもう少しお肉がついた差分も欲しいな…ということで描いてみました。 ちなみに前回の差分はこちら↓ あの屈辱(?)の腹囲測定から1年、はたして…というノリで描いてみました↓ なんか…すみません、ギャグですねもはや。 ここに置くも...
【Payment】
I will pay $20 by Paypal.
First-come, first-served basis.
Please send me DM or comment if you want.
==========
日本語話者の方にもご案内します。
上に載せた1p漫画の自然な訳出をお願いしたいです。
セリフが結構砕けているので、難易度は若干高いかもですね。
完璧に訳してもらわなければ困るわけではないです。
FANBOXの英語圏の支援者の方に対して意味が通ればそれでよいです。
日本在住の方に対してはPaypayでお支払いしようと考えています。
お支払い金額は20㌦ × 147 円/㌦= 2940円になります。
参考:https://www.nikkei.com/markets/kawase/
ご希望の方がいればDMないしコメントをお願いします。
先着順とさせていただきます。
それではどなたかいらっしゃいましたら、よろしくお願いします。