Home Artists Posts Import Register

Content

※The English version is also below.

※한국어판도 밑에 있어요.(기계 번역해서 미안해요)


こんにちは、いのり。です。

今週のご報告を申し上げます。


「私の推しは悪役令嬢。」第十一章の先行公開が無事に終わりました。

楽しんで頂けましたか?

次の章は四月下旬の公開を予定しておりますので、もうしばらくお待ちください。

第十二章「舞踏会編」――ご期待下さい。


何人かの読者さんはご存知のことと思いますが、来週3月28日はクレア=フランソワの誕生日です。

誕生日記念にツイッターイベントを企画中です。

題して「レイたちと一緒にクレアの誕生日を祝う会」です。

直前になったら改めて告知しますが、JST21:00頃から2時間程度を予定しております。

申し訳ないですが、原則日本語でのご対応となります。

英語と韓国語もできる限り対応させて頂きますが、機械翻訳に頼ることを予めご了承下さい。

リアルタイムでご参加頂ける方はぜひよろしくお願い致します。


ご報告は以上です。

今週もご支援ありがとうございました。

※いのり。のツイッターアカウントはこちら。→https://twitter.com/inori_narou


Hi, I'm Inori.

I'd like to report this week.


The advance release of chapter 11 of "I Favor the Villainess" ended safely.

Did you enjoy it?

The next chapter will be released in late April, so please wait a little longer.

Chapter 12, "The Ball"―Please look forward to it.


As some readers may know, next week, March 28, is Claire Francois's birthday.

I am planning a Twitter event to commemorate her birthday.

The title is "A party to celebrate Claire's birthday with Rei and the others.".

I will inform you again at the last minute, but it will be about 2 hours from around JST 21: 00.

I'm sorry, but as a general rule, I deal with it in Japanese.

English and Korean are supported as much as possible, but please understand that I rely on machine translation.

I would appreciate it if you could join us in real time.


That's all.

Thank you for your support this week.

*My Twitter account is here. →https://twitter.com/inori_narou


안녕하세요, 이노리입니다.

이번 주에 보고를 드리겠습니다.


'내 최애는 악역영애' 제 11장 선행 공개가 무사히 끝났습니다.

즐기셨나요?

다음 장은 4월 하순의 공개를 예정하고 있으므로 조금만 더 기다려 주십시오.

제12장 "무도회편"--기대해 주세요


일부 독자분들은 아시겠지만 다음 주 3월 28일은 클레어 프랑수아 생일입니다.

생일 기념으로 트위터 이벤트를 기획 중입니다.

제목은 "레이와 함께 클레어의 생일을 축하하는 모임"입니다.

직전이 되면 다시 공지하겠지만, JST 21:00 경부터 2시간 정도를 예정하고 있습니다.

죄송합니다만, 원칙적으로 일본어로 대응합니다.

영어와 한국어도 가능한한 대응하겠으나, 기계번역에 의지하는점 미리 양해바랍니다.

실시간으로 참여하실 수 있는 분은 꼭 부탁드립니다.


보고는 이상입니다.

이번주도 많은 지원 고마웠습니다.

*제 트위터 계정은 이쪽.→https://twitter.com/inori_narou

Comments

Anonymous

I really can’t wait!! Thank you for amazing chapters!

Anonymous

Thank you for the awesome chapters and looking forward to this event!

Anonymous

ラテスが登場してから、前に出た魔族たちより、どれほど強いか分からず、不安な気持ちで見守りました。 --戦闘シーンでアクション描写が1部の時よりもっとハマる魅力があってよかったです。 ドロテアは魔法無効能力があるとしても剣術が強すぎますね。 さっぱりした性格も良くて格好いいと思いました。 悪人だと思っていた人物の事情を知ってから、11章を読み直した時の感じはまた新しいようです。 個人的な話ですが、今回の11章のリセの話を見て私のお母が病気だったことを思い出して、後悔する前にもっと頑張らなきゃと思いました。 最後の意味深長だったレイの独白を思い浮かべると、これからつらい選択をする瞬間もありそうですね。 11章を読んであれこれ言いたいことは多いが字で書くのはいつも難しいです。文章を書くのはやはりすごい能力ですね! 12章も嬉しい気持ちでゆっくり待ちます。 良い作品を見させてくださっていつもありがとうございます。

inori-0

Thank you for reading!! I'll do my best to make the event fun!!ヾ(๑╹◡╹)ノ"

inori-0

私はアクションシーンが苦手という意識があるので、褒めて頂いてとても嬉しいです。 ドロテーアは一種のチートキャラですね。強さが伝わったなら良かったです。 本作では悪役にも悪役なりの動機や心情があることを重視しています。その点、第一部では描ききれなかったサーラスについても、いずれは書きたいと思っています。お母様がご病気なのは心配ですね。どうぞ親孝行して上げて下さいませ。 レイの意味深なセリフが現実の物になるかどうかはまだ分かりませんが、ああいった究極の選択を迫られたとき、彼女がどうするかは少し興味深いです。 日本語で感想を書いて下さってありがとうございます。とても助かります。 12章も楽しみにしていて下さいね。 こちらこそ、いつもご覧下さってありがとうございます。 저는 액션 씬을 잘 못한다는 의식이 있기 때문에 칭찬해 주셔서 매우 기쁩니다. 드로테아는 일종의 치트 캐릭터죠.그녀의 세기가 전해졌다면 다행이에요. 본작에서는 악역에도 악역 나름의 동기나 심정이 있는 것을 중시하고 있습니다.그 점, 제 1부에서는 다 그리지 못한 서러스에 대해서도, 머지않아 쓰고 싶다고 생각하고 있습니다.어머님이 편찮으시다니 걱정이네요.부디 효도하여 올려주십시오. 레이의 의미 깊은 대사가 현실화될지는 아직 알 수 없지만, 그런 궁극의 선택을 강요받았을 때 그녀가 어떻게 할지는 조금 흥미롭습니다. 일본어로 감상을 써주셔서 감사합니다.큰 도움이 됩니다. 12장도 기대해주세요. 저야말로 언제나 읽어주셔서 감사합니다.