Home Artists Posts Import Register

Content

※The English version is also below.

※한국어판도 밑에 있어요.(기계 번역해서 미안해요)

※下面还提供了简体字。(机器翻译)


こんにちは、いのり。です。

今週のご報告を申し上げます。


今週3月28日はクレア=フランソワの誕生日でした。

彼女の誕生日を記念して、『振り向きなさい、わたくしに!』第2章の公開が始まっております。

皆さま、もうご覧いただけましたでしょうか。

序章としての性格が強かった第1章に比べ、第2章は本格的にアレアたちの学園生活が描かれます。

新キャラであるシモーヌについても、より深い描写がございますので、ぜひ楽しんでいただければ幸いです。


クレアの誕生日当日には、国内外の読者様からたくさんのファンアートをいただきました。

イラスト、小説、マンガ、動画、コスプレ、他にも様々な形式で彼女の誕生日をお祝いしていただきました。

改めて御礼申し上げます。

誠にありがとうございました。

アニメ放映の盛り上がりも一段落し、最近少し静かだったわた推し界隈ですが、皆さまの変わらぬご支持を実感いたしました。

引き続きどうぞよろしくお願い致します。


ここからは私事を。

X(旧Twitter)で書いたのですが、レレアさんが猫ヘルペスになりました。

左目を痛そう(かゆそう?)にしていて、とても可哀想でしたが、病院で処方された目薬を差したところ、順調に回復しています。

レレアさんの目が充血し始めたときはどうなることかと思いましたが、そろそろ目薬も減らしていけそうです。

とまあ、レレアさんの状態に一喜一憂する毎日で、すっかり生活がレレアさん中心になっています。

先輩の作家さんが「人間が猫を飼うんじゃない、猫に人間がお仕えさせていただくのだ」と仰っていましたが、だんだんとその意味するところが分かってきたところです。

でも、しんと静かな夜に一人でベッドに横になっているときに、ふと身を寄せてきたレレアさんの温もりを感じると、訳もなく安心して泣きたくなるくらい愛おしさがこみ上げることがあります。

もう彼女なしの生活は考えられません。

これからもレレアさんと一緒に頑張って参りますので、一人と一匹を見守っていただければ幸いです。


ご報告は以上です。

今週もご支援ありがとうございました。



Weekly Report


*Fayorei translated the following article. Thank you very much.


Hello there, this is Inori.

I’m here to update everyone with this week’s report.


This week, on March 28th, it was Claire François’s birthday.

To celebrate her birthday, Chapter 2 of "Turn Around and Face Me!" is now available to the public.

Everyone, have you started reading it yet?

Chapter 2 focuses more on Alea and the others' school life than Chapter 1, which highlights their personalities.

This chapter also provides additional details about Simone, a new character. I hope you are excited to learn more about her.


We received numerous fan works from readers across the globe on Claire's birthday.

Claire was showered with birthday gifts, including illustrations, fanfiction, manga, videos, cosplay, and more.

Thank you, everyone, for all the wonderful gifts. I sincerely appreciate your kindness.

Even though the anime has ended and the initial excitement has faded away, I can still feel your unwavering support, and it means so much to me. Thank you for standing by ILTV during this quiet period and your continued support.


From here on, I will write about my personal life.

On X (formerly known as Twitter), I mentioned that Relaire has been diagnosed with Feline Herpesvirus.

After receiving prescription eye drops from the vet, her left eye, which appeared to be bothering her and seemed itchy, is now recovering well.

When Relaire's eye became bloodshot, I wasn't sure what was going on, but it seemed it was time to reduce her eye drop doses gradually.

I found myself shifting between optimism and pessimism about Relaire’s condition, and my concern for Relaire consumed my entire world.

I’m gradually beginning to understand what my senior author meant when he said, "Cats take care of us, not the other way around."

When I am lying in bed alone on a completely silent night and suddenly feel the warmth of Relaire's body, a wave of relief and love washes over me, and I want to cry for no reason.

I can’t imagine life without her anymore.

From here on, I will continue to do my best with Relaire, so I would be happy if you could keep watching over us.


That’s all for this week’s report.

Thank you very much for your support this week.



안녕하세요, 이노리입니다.

이번 주의 보고를 드립니다.


이번 주 3월 28일은 클레어=프랑소와의 생일이었습니다.

그녀의 생일을 기념하여, "돌아보세요, 저를!" 제2장의 공개가 시작되었습니다.

여러분, 벌써 보셨나요?

서장으로서의 성격이 강했던 제1장에 비해, 제2장은 본격적으로 아레아들의 학교 생활이 그려집니다.

새 캐릭터인 시모네에 대해서도, 더 깊은 묘사가 있으니, 꼭 즐겨주셨으면 합니다.


클레어의 생일 당일에는, 국내외 독자님들로부터 많은 팬 아트를 받았습니다.

일러스트, 소설, 만화, 영상, 코스프레, 그 외에도 다양한 형식으로 그녀의 생일을 축하해주셨습니다.

다시 한번 감사의 말씀을 드립니다.

정말 감사합니다.

애니메이션 방영의 열기도 한풀 꺾이고, 최근 조금 조용했던 와타오시계입니다만, 여러분의 변함없는 지지를 실감했습니다.

앞으로도 잘 부탁드립니다.


여기서는 저의 사정을 조금.

X(구 Twitter)에서 썼는데, 레레아가 고양이 헤르페스에 걸렸습니다.

왼쪽 눈을 아프게(가렵게?) 하고 있어서, 매우 불쌍했지만, 병원에서 처방된 안약을 떨어뜨린 후에는 순조롭게 회복하고 있습니다.

레레아의 눈이 충혈하기 시작했을 때는 어떻게 될까 걱정했지만, 이제는 안약도 줄여갈 수 있을 것 같습니다.

레레아의 상태에 일희일비하는 매일이며, 완전히 생활이 레레아 중심이 되었습니다.

선배 작가님이 "사람이 고양이를 기르는 게 아니라, 고양이에게 사람이 섬겨야 한다"고 하셨는데, 점점 그 말씀의 의미를 알게 되는 중입니다.

하지만, 조용한 밤에 혼자 침대에 누워 있을 때, 문득 곁에 다가와 준 레레아의 온기를 느낄 때는, 이유도 없이 안심되어 울고 싶을 만큼 사랑스러움이 밀려옵니다.

이제 그녀 없는 생활은 상상할 수 없습니다.

앞으로도 레레아와 함께 열심히 해 나갈 테니, 한 사람과 한 마리를 지켜봐 주셨으면 합니다.


보고는 이상입니다.

이번 주도 지원해 주셔서 감사합니다.



你好,我是いのり。

这周的报告如下。


这周3月28日是克莱尔=弗朗索瓦的生日。

为了纪念她的生日,《回首看向本小姐!》第二章的公开已经开始了。

各位,已经看了吗?

与作为序章性格较强的第一章相比,第二章正式描绘了阿蕾亚们的学校生活。

关于新角色西蒙妮,也有更深入的描写,请大家一定要享受。


在克莱尔的生日当天,我们收到了国内外读者的许多粉丝艺术作品。

插画、小说、漫画、视频、Cosplay以及其他多种形式庆祝了她的生日。

在此再次表示感谢。

非常感谢。

动画播放的热潮已经平息,最近わた推し界稍显安静,但我们感受到了大家不变的支持。

请继续支持我们。


接下来是关于我个人的事。

我在X(原Twitter)上写过,レレア得了猫疱疹。

它的左眼看起来很疼(痒?),非常可怜,但在医院开的眼药水治疗下,正在顺利恢复。

レレア的眼睛开始充血时,我还在想会怎样,但现在看来眼药水也可以逐渐减少了。

总之,每天都在为レレア的状态忧喜交加,生活完全以レレア为中心了。

一位前辈作家曾说:“不是人养猫,而是猫让人来侍奉。”我渐渐开始理解这句话的意义。

但是,在静静的夜晚,一个人躺在床上时,レレア突然贴近时的温暖让我无缘无故感到安心,甚至想哭的那种爱意涌上心头。

我已经无法想象没有她的生活了。

以后也请继续关照我和レレア。


报告到此为止。

感谢您本周的支持。

Comments

No comments found for this post.