今週のご報告。 (Pixiv Fanbox)
Content
※The English version is also below.
※한국어판도 밑에 있어요.(기계번역입니다)
こんにちは、いのり。です。
今週のご報告を差し上げます。
見栄を張っても仕方ないので正直に言います。
今週は一文字も書けませんでした。OTL
いえ、正確には書いたのですが、書いた分が全部気に入らなかったので全てボツになりました。
完全にスランプというヤツです。
わたおし。の第三章を書き終わった後のスランプに近い苦しさがあります。
でも、その後の第四章は個人的によく書けたと思っている章なので、このスランプを乗り越えたら、またもっといいものが書けると信じて悶え苦しみます。
Crying Heartsですが、「ジャンル別累計四位なら十分なのでは?」とうかがって、それもそうかも、と思い直しました。
LINEノベルという場所自体に読者が少ないというだけで、比率としては悪くないのかなと思います。
教えて下さった方、ありがとうございました。
これで令和小説大賞で何かの賞を獲得できれば、それが一番なのですが……。
ご報告は以上です。
今週もご支援ありがとうございました。
Hello, I'm Inori.
I will report this week.
I'll tell you honestly because it's no use trying to show off.
I couldn't write a letter this week. OTL
No, I actually wrote a little, but I didn't like everything I wrote, so everything was broken.
It is completely called slump.
It's almost like a slump after I finished writing chapter 3 of IFTV.
But I personally think I've written well in Chapter 4, so if I get over this slump, I can't believe I can write better again.
About Crying Hearts.
When I was told, "Isn't it enough if it's ranked fourth in total by genre?" I changed my mind.
It's just that there are few readers in LINE Novell itself, so I think the ratio is not bad.
Thank you to those who taught me.
It would be the best if I could win any prize in 令和小説大賞...
That's all for your report.
Thank you for your support this week.
안녕하세요, 이노리입니다.
이번 주 보고를 드리겠습니다.
허세를 부려도 어쩔 수 없으니 솔직하게 말하겠습니다.
이번주는 한 글자도 못 썼어요.OTL
아니요, 정확히는 약간은 썼지만 쓴 만큼이 전부 마음에 들지 않아서 모두 보츠가 되었습니다.
완전 슬럼프라는 놈이에요.
와타오시의 3장을 다 쓴 후의 슬럼프에 가까운 괴로움이 있습니다.
하지만, 그 후의 4장은 개인적으로 잘 썼다고 생각하는 장이기 때문에, 이 슬럼프를 극복한다면, 다시 더 좋은 것을 쓸 수 있을 거라 믿어서 괴로워합니다.
Crying Hearts에 대해
"장르별 누계로 4위라면 충분한 것 아니냐?고 해서, 그것도 그럴 것 같다고 다시 생각했습니다.
LINE 노벨 자체에 독자가 적다는 것 뿐이니 비율로서는 나쁘지 않을까 싶습니다.
가르쳐 주신 분 감사합니다
이 令和小説大賞에서 어떤 상을 획득할 수 있다면, 그것이 제일인 것입니다만......
보고는 이상입니다.
이번주에도 지원해주셔서 감사했습니다.