Home Artists Posts Import Register

Content

※The English version is also below.

※한국어판도 밑에 있어요.(기계 번역해서 미안해요)


こんにちは、いのり。です。

今週のご報告を申し上げます。


いよいよ来週14日から「私の推しは悪役令嬢。」の最終章を先行公開します。

最終章はエピローグも含めて全部で28話あります。

一話ごとの文字数もこれまでの章より多めですので、たっぷり楽しんで頂けると思います。

それだけに、翻訳家さんたちの負担は大きく、途中でペース調整が必要になる可能性があることをご了承頂ければ幸いです。

レイとクレアの物語のフィナーレをぜひ見届けて頂ければ幸いです。



1月7日にわたおし。の英語翻訳第2巻(電子版)が発売されました。

嬉しいことにご好評を頂いているようで、北米Amazonで3部門で1位を獲得しました。

これも応援してくださる読者の皆さんのおかげです。

本当にありがとうございます。

2月には紙の本も発売されますので、そちらもどうぞよろしくお願いします。


先日お話しした一件も含め、現在新たに二つの言語での翻訳出版の計画が進行中です。

うち一つは今月末にもご報告出来るかと思います。

正式に決定しましたら、またご報告申し上げます。


ご報告は以上です。

今週もご支援ありがとうございました。



Hi, This is Inori.

I'd like to report this week.


Finally, the last chapter of "I'm in Love with the Villainess" will be released in advance next week on the 14th.

There are 28 episodes in the final chapter, including the epilogue.

There are more words in each story than in the previous chapters, so I'm sure you'll enjoy it a lot.

I hope you will understand that the translators will have to work very hard, and that the pace may need to be adjusted.

I hope you will be able to witness the finale of Rei and Claire's story.


The second volume of ILTV's English translation (electronic version) was released on January 7.

I'm happy to report that it has been well received and ranked first in three categories on Amazon North America.

This is thanks to all the readers who support me.

Thank you very much.

A paper book will be released in February, so please look forward to that as well.


Including the one I mentioned the other day, we are currently planning to translate and publish the book in two new languages.

One of them will be announced at the end of this month.

I will let you know when it is officially decided.


That's all.

Thank you for your support this week.



안녕하세요, 이노리입니다.

이번 주에 보고를 드리겠습니다.


드디어 다음 주 14일부터 "내 최애는 악역영애" 마지막 장을 선공개하겠습니다

마지막 장은 에필로그까지 포함해서 총 28화가 있습니다.

1화당 글자 수도 지금까지의 장보다 넉넉하므로 충분히 즐길 수 있을 거라고 생각합니다.

그런 만큼 번역가님들의 부담은 크고, 도중에 페이스 조정이 필요하게 될 가능성이 있음을 양해해 주시면 감사하겠습니다.

레이와 클레어의 이야기의 피날레를 꼭 지켜봐주셨으면 좋겠습니다.


1월 7일에 와타오시의 영어번역 제2권(전자판)이 발매되었습니다.

기쁜 일로 호평을 받고 있는 듯 북미 Amazon에서 3개 부문 1위를 차지했습니다.

이것도 응원해 주시는 독자 여러분 덕분입니다.

정말 고맙습니다

2월에는 종이책도 발매가 되기 때문에, 그 쪽도 아무쪼록 잘 부탁합니다.


지난번에 말씀드린 건을 포함하여 현재 새롭게 두 언어로 번역 출판 계획이 진행 중입니다.

그 중 하나는 이달 말에나 보고드릴 수 있을 것 같습니다.

정식으로 결정되면 다시 보고드리겠습니다.


보고는 이상입니다.

이번주도 많은 지원 고마웠습니다.

Files

Comments

cross

とうとう大詰めですね! 楽しみにしています。ああ、今からロスが心配です…

Anonymous

Congratulations sensei, your story deserves those rewards and more. Have a nice weekend. I can't wait for the last chapter of this amazing story.

That Guy

I feel like one of the languages is Portuguese

Anonymous

Congrats sensei! Im happy to hear IFTV is doing well. It deserves all the recognition since it's a great story. Here's hoping your next announcement is about anime adaptation :)

Anonymous

I usually have a lot to say but at this point it would be the same thing said repeatedly... So I will just say congratulations and thank you for making such an amazing story 👌👍👏 Part of me hopes that IFTV gets am anime adaptation so that we can see more embarrassed Claire-sama 👌👍👏 See you all soon on the 14th I feel like we may cry soon 👌👍👏😢

Anonymous

congratulations sensei! we'll wait for more good news <3

Anonymous

魔法か何かでクレアはレイの子を宿して3人目の娘を授かったりしないのかな。これでは貴族でなくなったとはいえ名門フランソワ家の直系が断絶してしまう

inori-0

仰る通り、血縁という意味では家が断絶してしまうことになるかもしれません。最終章では血統の維持についても少し触れますので、そこでドルがどう考えているかを扱うつもりです。

Anonymous

Congratulations sensei! I love this story ❤️❤️❤️