Home Artists Posts Import Register

Content

I tried to set up an environment for English translation. In the future, I would like to post the English version at the same time as the Japanese version.(Adult works only) I tried this method for the first time, what do you think? If you have any improvements, please feel free to comment! ----------------------------------------------------------- 英語翻訳する環境を整えてみました。 今後は日本語版と同時に英語版も投稿したいと思います。 (成人向け作品のみ) 初めて使う方法を試したのですがいかがでしょうか? 改善点などありましたらお気軽にコメントください!

Files

Comments

ユイ

英語版だと読める範囲内だったらかなり荒々しい言い方になるからこそ、エロさが倍増してめちゃんこ抜けちゃいますねぇ…

Top Ramón

Look great to me, drawing and translation

Osso rageo

It's amazing! Can't wait for future works

Aphelocoma

The translation is very good! I am so grateful for the effort you are putting in.

Adventzx

Great job! Looking forward to more

Sarcalex

Really happy to have translation as an english fan. Looks great!

superasil

The grammar and spelling is great, I really appreciate this, thank you!

dovidborg

It looks great! You're already using the right font, the typesetting is centered and balanced within the speech bubbles, and the grammar, spelling, and punctuation are also quite good.

crusty

Oh wow! Looks great! We appreciate all the effort, it's amazing how your fanbox has changed over the last year :D

zyugoya

そういう事もあるんですね!!?また一つ賢くなってしまった…

zyugoya

This is my first time translating a manga, so I'm going to practice a lot!

zyugoya

thank you! If you can't read the lines, the charm will be reduced by half, so I'll do my best to make you enjoy it!

zyugoya

I'm happy to receive praise! I will do my best to create better works!

The3D3

I think it looks fine! The English is greatly appreciated! Don't push yourself!

Naidelhark

It looks wonderful for me. I appreciate all your hard works.

zyugoya

thank you! I'm happy because if I can draw English manga, I can create a variety of works!

Foulfangs

Excellent, a very smooth and delightful translation! Duper looking forward to more!

doctagon

perfect work!

metroid112

As one of the English fans, I really appreciate the effort, thank you!

Etva

Another English fan here. Thank You. It's pretty good.

mioissohot

Perfect. Thank you.

An

It works well. Thank you for your consideration. I look forward to more of your art.

sgnr

Actually great!

WORMSTweaker

The translation is really good! That could work very nicely!

ガウ

コレだけ英語圏から反響あるなら無問題かな…俺は英語さっぱりだけど

jmwill20

Great translation

Gamerwolf

You’ll never hear me complain about EN translations. Good stuff.

Guroga

Ill look forward to english translation!

Twun

Looks great!!

Kit

The English translation was great!

beriorgar

thank you for making the effort!

Haikorain

That's a really good translation, actually!

Bell-chan

This is an amazing first go at this. All of the dialogue flows incredibly naturally. The only thing I could suggest as a potential improvement is regarding the box with "That was my fantasy." in the final panel. I feel like that bit might be better expressed as a statement from a third person point of view, something like "Shigrerin's fantasies going wild." I hope to see more in the future. You have my continued support regardless if translations continue.

Gherkin

This is actually very good!

zyugoya

絵柄の関係か海外の方からご支援いただける機会が増えておりまして!これまではセリフ無しのイラストだったので問題なかったのですが、漫画となるとそうもいかず…。もちろん国内の方にもご満足いただけるモノを目指してまいります!

zyugoya

thank you! I'm still not used to it, so I want to do better from now on!

zyugoya

Thank you for your opinion! That's certainly true! I'm still not used to translation work, so I'd like to improve it even more in the future!

stavekoff

this is really good! you must have studied hard