Home Artists Posts Import Register

Downloads

Content

ROMの人だよー。

今日はFANBOX限定でデイブレイク2【韓国語版】(翻訳:Drpepさん)を公開するよ。

明日はデイブレイク2【英語版】(翻訳:trishdev2さん)を公開予定だよ。


日本語でしか通じないネタばかり(主にフジマキ)なので、よく翻訳していただけたなと。ぶっちゃけおいら韓国語も英語も分からないので翻訳内容が正しいかは判断できないんだけど、そこはまあ、きっと正しいはず。多少ニュアンスが違っても気にしないでね。


先日の熱中症事件から風邪をこじらせちゃって、あまりにも治らないので咽喉科にかかったら、酷い中耳炎になっていたらしく、大量に薬を処方されちゃった。さすがに一度体調をリセットしなければならないので、今日明日はおまけ漫画の更新をお休みさせていただくよ。もうちょい待っててね。


デイブレイク2韓国語版
































































































































Files

Comments

hgn

身体の調子が最優先 むしろ完治するまでしっかりとお休みくださいまし( ・ω・)っ🍵🛏️

ROMの人

お茶ありズズズー。薬漬け二日目でようやく鼻水が止まった感じがするよ。あと3日間飲み続ければ完治できそう。病院は偉大だね。

mm0037

健康が最優先です。 健康でなければ何もできません。 もう少し長く休んでもいいので、romさんが完璧に回復してほしいです。

ブラック

なんと韓国版もやるのですね…! もしかしてこれは…やがてROMさんのハイグレが世界中へと繋がり、通じ合って行くのかもしれませんね♪

敷島_金鵄

インターナショナルになってますね!

敷島_金鵄

体調ご自愛くださいませ

Anonymous

韓国人ファンとして本当にありがとうございます!

アキヒロ

体調管理は気をつけたほうがいいですね。1週間ぐらい休んだほうがいいんじゃないですか?

hikarup

お疲れ様でした、体調ご自愛くださいませ

0106

二か国語で出すことができるなんて…ステキな仲間がいる”よ!!!!(謎ドン!!)(´;ω;`)→(((っ ˘ω˘)っ🛏 休め…っ!

ROMの人

ありがとー。もうこの歳(令和生まれ)になっちゃうと一年の8割ぐらいが何かしらの体調不良を患っちゃうね。先日病院行って色々処方されたので、今回こそは完璧に治すよー。

ROMの人

そそそ、ぜひ翻訳版を作らせて欲しいとのメッセージをいただいたので、逆にこちらからお願いしちゃった。吹き出し内の文字配置とかも全てお任せしちゃったので、かなり助かったよ。 日本だけじゃなく、韓国やいろんな国の人にももっと読んでもらいたいな。

ROMの人

ありがとー。そそそ、韓国のハイグレファンはかなり昔から居たよね。ハイグレ作品を作るアーチストもかなりの数がいて今や一大ハイグレ産出国となっているよ。これからもたくさん交流していきたいね。

ROMの人

ハイグレという性癖で繋がる国際コミニュケーション。ハイグレは世界を繋ぐ架け橋になるよ。素敵やん。

ROMの人

心配かけてばかりで申し訳ね。最近歩く時間も増やしているので、免疫を上げていくよー。

ROMの人

Irumonさんありがとー!おいらもハイグレを世界に広めてくれた韓国のハイグレファンの方々にはとても感謝しているよ。今回翻訳版が出せたことは本当に嬉しいな。またこれからもよろしくね。

ROMの人

ありがと!本当にね。ただの風邪だし、今まですぐに治っていたから大丈夫だと甘く見ていたよ。いろいろ免疫が落ちているせいか、同じ風邪でもかなり重症になっちゃうね。この機会に運動・睡眠・食生活を見直していこうと思うよ。

ROMの人

ありがと!早くに病院行っていればよかったのだけど、何かと忙しいからと後回しにしたのが良くなかったよ。早期治療は大事だね。今回こそ完全に治すよー。

ROMの人

翻訳版出したいなーって思っていたところに、丁度お二方からお声掛けがあったので、こちらからの正式な依頼ということで翻訳版の制作をしてもらったよ。海外のハイグレを知らない人たちがハイグレを知るきっかけになればいいな。

CrisisAura

韓国語版を作ってくれてありがとうございます!

911rheodud

ROMさん、ありがとうございます! 정말 감사해요!

너주

韓国人としてとても感謝しています

ツヨポン

まさにハイグレは万国共通ですね~🍵✨

Anonymous

韓国語バージョンありがとうございます!

スケアクロウ

どうも、おつスケです! 以前いただいたコメ返にて話は出てましたね!作業お疲れさまです。こうやってハイグレが世界に広がるというのは本当に嬉しい話ですね!これをきっかけにさらにハイグレがワールドワイドに発展していってくれますように! お身体の具合はいかがでしょうか?自分も経験上健康第一と思いますので、まずはゆっくり休んでくださいね。回復願ってます!

ROMの人

こちらこそ감사드립니다だよ。普段の更新も三カ国語で出来ればいいのだけど、工数が多くなっちゃうので許してにゃん。

ROMの人

とりわけ韓国にはハイグレファンが多いイメージだね。なんでだろうね、やっぱり文化が近いからかな。ちなみにおいらが知っている限りではアメリカ・カナダ・イギリス・韓国・中国・東アジアのどこかの国にハイグレファンがいるよ。多分もっといろんな国の人がいると思う。いろんな国の人がハイグレファンになってくれるのは嬉しいね。

ROMの人

davidy0930さんありがとー!今後も翻訳版を出せるように頑張るよ。

ROMの人

トゥケ! そそそ、翻訳版は作らないの?というメッセージをよくいただいていたので、今回お二方のご協力もあり二か国語翻訳版を実現することができて本当に良かったと思ふ。 最近はWorld Of Haigure (ハイグレファンディスコード)でも海外のクオリティの高い作品がたくさん見られるので、着実にワールドワイドに発展していることを感じ取れて嬉しいよ。 身体はもうほぼ元気だよ。ちょいと鼻水がとまらないので薬漬けだけど、もう少し飲み続ければ全快するはず。またすぐに再開できるように頑張るぞい。

Anonymous

期待しながら楽しく見ます! いつも元気で無理はしないでください! 応援します!