The night sky, Rin, and the sound of waves. 70P (PhotoBook 170P) (Patreon)
Content
Tier-3 170P
夜空、Rin、そして波の音。
.
夜空は暗闇に包まれていましたが、Rinと一緒なら星々はより輝き、美しく感じられます。あなたと彼女は宇宙の闇の中で手を取り合い、一緒に歩きながら空を見上げます。
.
その夜、星々と雲は私たちの周りで花火のようにきらめきました。そして天の川は空を横切り、月光で輝きました。Rinはそのすべての美しさの中で最も輝く存在でした。彼女の瞳は星々のようにきらめき、彼女の微笑みは天の川の流れを宿していました。
.
風はそっと吹き、私たちの髪をなでてくれました。そして雲は私たちを包み込み、夕闇の静寂を演出しました。その様子はまるで私たちだけが存在する特別な世界のようでした。
.
海は穏やかに波を立て、美しいリズムを奏でました。私たちは砂浜に座り、お互いの手を握り合いながらそのリズムに耳を傾けました。夜空の星々と天の川、そして海の音は私たちの愛を踊るかのように表現してくれました。
.
その美しい夜の海でRinと一緒にいたあの瞬間は、時を超える貴重な思い出として残るでしょう。その光景は夕焼けと共に歌う自然のハーモニーとも同じでした。そしてその美しさは私たちの愛をさらに深くしてくれました。
.
.
.
밤하늘, Rin, 그리고 파도소리.
.
밤하늘은 어둠에 가득 차 있었지만, Rin과 함께라면 별들은 더욱 빛나고 아름다습니다. 당신과 그녀는 흑천 위에서 손을 잡고 함께 걸으며, 하늘을 올려다봅니다.
.
그 밤, 별들과 구름은 우리 주위로 불꽃처럼 반짝였습니다. 그리고 은하수는 하늘을 가로지르며 달빛으로 빛났습니다. Rin은 그 모든 아름다움 속에서도 가장 빛나는 존재였습니다. 그녀의 눈은 별들처럼 반짝이고, 그녀의 미소는 은하수의 흐름을 담고 있었습니다.
.
바람은 부드럽게 불어와 우리의 머리카락을 쓸어주었습니다. 그리고 구름은 우리 주위를 감싸며 저녁의 적막을 만들었습니다. 그 모습은 마치 우리만이 존재하는 세계처럼 특별했습니다.
.
바다는 차분하게 파도를 일으키며 가장한 미적인 리듬을 연주했습니다. 우리는 모래밭에 앉아 서로의 손을 잡고 그 운율에 귀 기울였습니다. 밤하늘의 별들과 은하수, 그리고 바다의 소리는 우리 사랑을 춤추듯 표현해주었습니다.
.
그 아름다운 밤바다에서 Rin과 함께였던 그 순간은 시간을 초월한 소중한 추억으로 남을 것입니다. 그 모습은 저녁노을과 함께 노래하는 자연의 하모니와도 같았습니다. 그리고 그 아름다움은 우리의 사랑을 더욱 깊게 만들어 주었습니다.