Home Artists Posts Import Register

Files

Comments

MetroM4

Is it supposed to be “And look here…” or “And look Whore…”?

rammaukin

Hmmm I think it is a bad translate, here we have a expression "...and look where..." (... Y mira por donde...) you sai this when you will give a negative o do what the other person don't will, or something unexpected

Eddie

Ointment Teacher? What is that?

rammaukin

I think it is more easily translated as creams with special effects, magic, etc

Eddie

Like a magic potion?

rammaukin

Can be, butt not really, is more for use over skin, injuries, made of root or something like that.