Home Artists Posts Import Register

Content

이번 베타버전에 '와일드팡'을 '거친 송곳니'로 바꾸어 보았는데 인게임에서 느끼기에는 어땠나요? 개인적으로는 와일드팡 어감이 너무 귀여워서 번역명을 쓰는 게 낫다고 생각하지만 이미 고유명사로 굳어진 감이 있어 번역명으로 갑자기 바뀌는 게 어색할 수도 있을 것 같아요


여러분의 생각은 어떠신가요? 투표 결과는 이번 번역명 롤백/존속에 반영됩니다

Comments

쏭 쏭

번역 항상 잘 이용하고있습니다 ㅋㅋ 즐거운 추석보내셔요

톳치

투표 감사합니다. 개인적으로 인게임 고유명사는 그대로 유지하는게 좋더라고요. 즐추석되세요~!