Home Artists Posts Import Register

Content


風輪報告

Huurin Report


1.風輪報告とは

1. What is the Huurin Report?


毎回、支援サイトに絵を投稿するときに投稿する事自体にエネルギーを使っちゃって、

投稿した絵の概要欄が全くの空欄になっちゃうので、1ヶ月の投稿分、概要欄を埋めるはずだった文字エネルギーを報告の形で投稿してしまおうという試みが今回の「風輪報告001」です。002はないかもしれない!飽き性なんで。

最初、「風輪日報」って名前にしようと思ったんですけど、日本なら新聞に○○日報ってあるからそういうところの名前パロってるのかなって連想できるんですけど、名前を翻訳したら英語圏の人にたぶん毎日報告書だすのかって思われるんで、

週報とか月報でもいいんですけど、週1、月1決まるのも面倒だなって思ってこうなりました。

Every time I post something to the support sites (Patreon, FANBOX, etc.), I end up spending so much of my energy on the submission itself that I leave the image description completely blank. So, I've come up with "Huurin Report 001," which is my attempt to direct that energy to write some content (which was supposed to fill in the descriptions for a month's worth of posts) in the form of a report. 

There may not be 002! I'm kind of inconsistent. I had thought about going with something like 'Huurin Daily Report' or something. In Japan, newspapers are often titled something like "XX Daily," so I imagined that I'd be copying that kind of formula. But if I translated that title, English speakers would probably think that I was going to send out a report every day. Doing something weekly or monthly would be fine, but I thought it would be too much hassle to commit exactly to weeks or months, so I went with this.


2.今後の予定

2. Future Plans

画像で出すと、明確に製作中と出せるのは、こんな感じです。


Like manga I'm going to draw, or when I can post a clear idea of what I'm working on. That kind of thing.


他にも作られてないだけで発想としてはいくつかあって、それらの作品はPixivで挿絵付きSS投稿やDL販売にこぎつけたいんですけど、ちゃんと形に出せるようになったら報告しようと思います。

スケッチやラフやイラスト等々は、普段通りに投稿していきたいです。

あと、少々時間がかかりますが来月中に今までの支援サイト内の投稿をまとめたzipを投稿する予定です。

I do have a few other ideas for things that haven't been made yet, but I'd like to post those works on Pixiv, like as short stories which will have illustrations, and I'm also hoping to post things that will be for sale via download. I think I'll report back on that when those ideas begin to take shape.

I still want to post sketches, rough illustrations, and full illustrations like I usually have.

Also, this will take a little more time, but I'm planning on posting a zipped file containing all of the posts that I've put on support sites until now, sometime within the next month.



3.活動における反省

3. Reflections on Activities


今年一番反省していることは、1月にやる気だけで描いてほしいキャラのアンケートを取ったり、ピザプランや揚げ物プラン等を立ち上げた後に気力が続かなかったのと、自分の絵を描くペースを過信してしまって、グダグダになってしまったことです。

What I've been reflecting on the most this year is that while I had the motivation to put out surveys for characters people wanted to see me draw each month, I just couldn't keep my energy up after launching the Pizza and Fried Food plans and such, and well, I got overconfident in my drawing speed, and just got exhausted as a result.


まだアンケートで描けてないキャラも多く、とても反省点が多いです。

実験的にやったピザプランと揚げ物プランを廃止してコミッションを開始したのは自分の描くペースで果たせる責任の範囲を考えた結果でした。

There are still a lot of characters from the survey that I haven't drawn yet, and I feel really remorseful about that, I've reflected on that a lot. I did away with the experimental Pizza and Fried Food plans and opened up commissions after thinking about the scope of responsibility I could keep up with, with the pace that I draw at.



4.その他

4. Other


雑記になります。

ホロライブの数人をここ半年前から見ていて、ホロライブ全部を推してるわけではないので全部把握してるわけじゃないですけど、よく見ていますぺこ(peko)。

ホロライブの肥満化絵もあるみたいですね。自分も描くかは迷ってます。描くかもしれない。もし描いたら支援サイトに上げます。うっ…ちょっと朝ココ(asacoco)をキメてきますね…

最近youtubeでssbbw mod MHW って検索してモンスターハンターの肥満体modを見たんですけど、凄いクオリティだなって思いました。感動。


This is for miscellaneous thoughts.

I've been watching some of the Hololive streamers for the last six months. It's not like I can recommend all of them since I don't know all of the streamers or anything, but I've been watching a lot peko.

It seems like there are some weight gain illustrations out there of the Hololive girls. I'm not sure if I'll draw anything myself. I might draw something. If I do draw something, I'll post it on the support sites. Oh... AsaCoco came back...

I recently searched for "ssbbw mod MHW" on YouTube and saw an obese body Monster Hunter mod. I thought it was of incredible quality. Really impressive.


Volunteer translator, "Ekkusu"









Comments

No comments found for this post.