Home Artists Posts Import Register

Content

Archives: Gumlord https://funamusea.gumroad.com/

Files

Comments

Anonymous

Traduzco al español por diversión :) I translate into Spanish just for fun :) 私は楽しみのためにスペイン語に翻訳します :) Primera imagen: Esto es un bloque acrílico. La compañía de imprenta los estaba vendiendo por tiempo limitado así que entré y lo ordené. Tengo muchas ganas de ver el producto final, se dice que está impreso en dos capas por el anverso y el reverso para darle profundidad. Lo siento, voy a reemplazar la imagen luego. (La imagen ya fue reemplazada cuando subi esta traducción, era la foto de Wadanohara y Samekichi pero recortada) Segunda imágen: Esto lo hice como un prototipo. Este es un prototipo de un llavero acrílico (+ procesamiento de holograma) Creo que el sombrero y las estrellas serán algo transparentes y brillaran un poco. Hace calor! MUCHO CALOR! Casi tuve un dolor estomacal el otro dia, pero pude recuperarme después de tomar varias medidas en contra del calor de verano. (Comi ciruelas secas, alimentos digestivos para el estómago, comida caliente, vitaminas, vegetales, etc...) El menú que recomiendo es udon con ciruelas picadas, el cual se puede hacer en aproximadamente 3 minutos 1. Hierve los fideos de udon. 2. Picar pequeños trozos de Puerro. 3. Mueve los fideos de udon ya hervidos a un tazón. Añade un poco de dashitsuyu (Es un tipo de caldo si no me equivoco) y salsa ponzu (Jugo cítrico Japones) en un radio de 2:3 (2 tercios) Mezclar rapido. Termina agregando un poco de Puerro y ciruela picada encima! La diferencia de temperatura entre el aire acondicionado y el aire del ambiente puede causar daño a la salud, asi que tengan cuidado en el calor extremo! (Nota: Algo se perdio en el traductor de Funamu-san y se coloco aire acondicionado 2 veces, aunque se entiende lo que quería decir realmente) Posdata: Tengo una espalda resbaladiza! (Creo que esto lo estoy traduciendo mal XD aunque creo que se refería a dolor de espalda baja) Posdata 2: Me mejore después de una noche de sueño.