Home Artists Posts Import Register

Content

Ricomincia Fantasy Enders IV, e come scrivevo in qualche post precedente, la mia intenzione è di tirare avanti senza suddividerlo in "libri" come era Fantasy Enders. Voglio fare un'unica lunghissima storia, che condurrà i lettori attraverso la lettura di tutte le strisce di Fantasy Enders IV dalla prima all'ultima.

Bello ricominciare con un "recap" mascherato da scena post-sesso e pre-combattimento, e poi postare in esclusiva per voi la ricomparsa di Lorenzə, che anche in questa versione del gioco avrà un ruolo (simile a quello del gioco precedente, a quanto pare). Comunque in questo modo ho anche giustificato il fatto che in Fantasy Enders IV metterò tutte le scritte in sovrimpressione in inglese... spero solo di ricordarmelo! LOL 

Files

Comments

Riccardo Depaoli

Il testo è quindi in elfico e non in eflico

american tank

Ho sopportato la morte di Driass, Di Katy, di Polimateia, di Hexagon e di Himeko. Ma ogni cuore ha un limite. Attento a ciò che fai con Lorenz*

Bigio

Ci ho pensato parecchio. È che già in Drizzit si parla di "elfico" quando ci si riferisce all'inglese. Quindi in Fantasy Enders dovevo decidere se ripetere la cosa che l'inglese corrisponde all'elfico, o dire invece che qui corrisponde all'eflico. La seconda opzione mi sembrava meno divertente... era un po' come fare la stessa battuta due volte... inoltre essendo sia Drizzit che Fantasy Enders ambientati nello stesso "universo", possiamo dare per scontato che esistano SIA gli elfi (a Gulfingar) che gli efli (a Questia) e che quindi l'elfico sia la lingua degli elfi di Gulfingar, e non quella degli Efli.