Home Artists Posts Import Register

Downloads

Content

my boy gojo about had a heart attack and honestly same!!! 

🤣

Comments

Deathly_Escape

It's not shown very well in the Anime but it's implied that his hand bumped her in a sensitive spot while measuring her inseam. That is why she got really flustered

Daniel arisa

Don’t worry they are going to tone down the fan service a lot after the second episode.

Erik

The most intense anime scene of the year wasn't Attack on Titan, it was Gojo with a tape measure lmao.

Brent Hafenscher

Gramps, it’s for research I swear. The next episode starts off with some spice to it but the fan service is significantly toned down after this episode. There’s also some fan service for the sake of fan service here and there but for the most part it’s pretty wholesome from here on out. And I saw someone mention it but yeah, they could have made it a bit more clear that he made some contact while measuring the inseam. There’s a slight sound effect but the manga made it way more clear. After he made the headband he was very cautious and thoughtful to not actually touch Marin and the one time he got caught up in his own thoughts he wasn’t cautious, he did.

Krzysztof Krolak

She got flustered because he poked her with his finger by accident. Like down there. There is a quiet taping sound. He was so focused on his thoughts that he didnt noticed.

Rodrigo Flamenco (edited)

Comment edits

2023-04-25 18:01:01 When a Tailor measures the insides of your leg when taking measurements for pants, they measure from your ankle all the way to touching the nether regions. That's what happened that made Kitagawa blush.
2023-01-06 00:29:40 When a Tailor measures the insides of your leg when taking measurements for pants, they measure from your ankle all the way to touching the nether regions. That's what happened that made Kitagawa blush.

When a Tailor measures the insides of your leg when taking measurements for pants, they measure from your ankle all the way to touching the nether regions. That's what happened that made Kitagawa blush.

Ara Araragi

It's weird that they use the Japanese word "eroge" in the translation when talking about Slippery Girls. If you don't know that eroge means erotic game, you have to wait and figure it out using context clues, and neither Marin or Gojo actually say "eroge." Gojo calls it an "ecchi game" (pervy game) and Marin says "bishoujoge" (pretty girl game).

Krystal Mae

Yay, so glad you picked up this series. Honestly, the ecchi in this show isn't too bad or explicit so I hope you continue watching since it's such a cute story overall. Another anime I think you'd like if you haven't heard of it is "Wotakoi: Love Is Hard for Otaku"! :)

UsernameMK

It really isn't especially weird, because 'eroge' is basically *the* standard word for erotic visual novels in the Western world, while people are actually *less* likely to understand what they mean if they used either of those. TBH this sounds a lot like when people question why not just translate 'senpai' as 'senior' as if it'd be any less confusing to anyone who didn't already know what senpai meant in its japanese cultural context.

Ara Araragi

Fair point, and maybe "weird" wasn't the right choice of word. I just find it interesting whenever an anime decides to translate a Japanese word by using a different Japanese word than the one that was actually spoken. And I'm all for leaving certain words untranslated when the direct translation doesn't quite convey the same meaning, like your "senpai" example or with honorifics.

Benjamin Sones

Episode 2 has, by far, the most "feeling intense sympathetic embarrassment on Gojo's behalf" energy. It would be hard to watch an entire season of that. Fortunately, the rest of the episodes are (mostly) not like that.

Brandon Roy

This is definitely the most fan service-y episode imo and the show is worth it to keep watching

Paradyme

Na, episode 6 is a way harder pill to swallow and is where a lot of people stop. At least they dumb it down for the anime compared to the manga.

Adrift108

It's hilarious that he got caught by his grandpa

りょう

In Japan, the term, ‘eroge’ is only used by those who are familiar with that culture, so even Japanese could need explanations in some cases. Thinking about it, that translation sounds fair to me.