Home Artists Posts Import Register

Content

Original video: https://www.youtube.com/watch?v=0lT_rA5wCmM&t=3s

Files

(No title)

Comments

Jeer

the frodo guy might have meant that you weren’t prouncing the r as a rolled r, we pronounce the r pretty much in the same way as in the spanish language. but ive never heard of someone named frodo tho hahah

Katja van den Berg

Knew you love the production-content, one of the reasons I voted for it. Of course I do too, so it wasn't a selfless vote whatsoever hahahaha. I don't often watch non-MV/non-music content from other froups, but recently I watched a few recording sessions from other idol groups whose music I enjoy. I thoroughly enjoyed watching that content, but it made me realise that what I LOVE about Stray Kids' recording sessions is actually seeing that production side. To see and hear how they get to the end result. To see 3Racha at work like this. Yes, the attention to detail, their ears for the tiniest of differences...amazing. Laughed at your Frodo comment. As the previous commenter already said, it's not a name you often hear here. I certainly have never heard it, outside people talking about that specific character. But I immediately knew what the difference was. There are 27 different ways of pronouncing the R in Dutch and not all of them are "rolling" r's, but the quality of the R is very different from the English R. And that quality effects the pronunciation of the O as well. But I know how hard it is to hear what is different. If I hadn't studied English I wouldn't have known where exactly that difference was. It reminded me of a discussion I once had online about the pronunciation of the name Weil (from Kurt Weil). A few Americans were insisting it was pronounced as Veil. It was before I started studying English or I might have been able to get my point across better. Because it's not a V. Even though Kurt Weil himself, in an American interview, once said it was pronounced that way. He gave the interviewer the closest he could get to the pronunciation. So people could understand. In English you protrude your lips a little while pronouncing the W, in Dutch and German you most definitely do not. And like the V, your teeth slightly touch your bottom lip. Just shorter than for a V and you don't leave them there while you force air through, which creates a more voiced consonant. Pretty technical. All to say....I learned to understand how the English ear could not distinguish between the V and the W in German (or Dutch), where I can easily hear a difference. It's impossible. Soooo I love how Chan makes this work so well for Lee Know. And Lee Know takes the direction in pronunciation SO well. I can now understand his English lines perfectly. OKay, sorry, that turned into a novel. Looking forward to the next video you react to. It's ll brilliant.

K-pop Auntie

That might have been it. He didn't seem very entertained when I asked "Like in Lord of the Rings?".

K-pop Auntie

That's waaaay too many R's lol. And for someone who seriously struggled with that particular letter in my early life, I'm not surprised I had no idea he was likely pronouncing it differently. I still remember all the talk about where my tongue had to go to against my teeth with that dip in the middle and how it effected pronouncing all the other vowels and constants around it when I either focused too hard on the R or completely drop it out still (I'm with the Aussies on how to pronounce wata instead of water half the time). Pronunciation. Fun times. Needless to say, I get a little too much entertainment out of watching someone being taught how to pronounce a certain word.