Home Artists Posts Import Register

Downloads

Content

Tucker's episode notes (including name pronunciation/meaning) for our Red Sprite episode

NOTES

  • Author: Yagi, Tomohiro 屋宜 知宏
  • -All short
  • Apparently previously worked under the pen name “屋宜智博” before he started at Jump….it’s a homonym (same family name just spelled with different characters, pronounced the same)

JPN Wikipedia article on the author:

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B1%8B%E5%AE%9C%E7%9F%A5%E5%AE%8F

-no article for the series, even in Japanese!

  • Characters
    • Tatsu Frampt
      • “Tatsu” probably comes from the word “to stand”
      • The only thing I can find on the internet referring to the word “Frampt” is a boss in Dark Souls. Sounds like it should be German, but it’s not
    • Durant
      • Means “during” in French, but that can’t be what the author was going for, right?
      • “Du” isn’t a possible sound natively in Japanese, so I’m wondering if this is even supposed to be this character’s name…? Can’t find the original spelling.
  • Libellula:
    • The Latin name for North American dragonflies
  • Stuff:
    • Skirvir (the ship)
      • A name from Old Norse?
      • Probably meant to be pronounced like “skeer-veer,” though can’t be sure

Files

Comments

No comments found for this post.