Home Artists Posts Import Register

Content



Hello, sponsors 

I would like to inform you that the time has been delayed due to a problem during the work.   

The work scheduled to be delivered until May 7th in Japan time will be postponed to the 8th, and we promise to deliver the finished product as soon as possible. We would like to inform you that we are working hard to deliver the best quality as much as possible as you trust and wait. Thank you.


こんにちは、後援者の皆さん。 

作業中に支障が生じ、時間が少し遅れたことをお知らせします。   

日本時間基準で5月7日まで配信予定だった作業が8日までに延期されたことに変更され、できるだけ早いうちに完成品をお届けすることをお約束いたします。 信じて待ってくださる分、最大限良い品質をお届けするために努力していることをお知らせいたします。 ありがとうございます。


赞助商们 大家好 

通知您,由于工作中出现问题,时间稍微推迟了一点。   

以日本时间为准,原定于5月7日之前传达的工作将推迟到8日,并承诺在最短的时间内传达完成品。 因为相信并等待,所以为了最大限度地传达好的品质而努力。 谢谢。


안녕하세요 후원자 여러분, 

작업중에 차질이 생겨 시간이 조금 지연되었음을 알려드립니다.   

일본시간 기준 5월 7일까지 전달예정이었던 작업이  8일까지로 연기된것으로 변경되며 최대한 빠른시일내에 완성품을 전달해드릴것을 약속드립니다. 믿고 기다려주시는만큼  최대한 좋은품질을 전해드리기 위해 노력하고있음을 알려드립니다. 감사합니다.


Comments

No comments found for this post.