Notification of Activities (Patreon)
Content
ご無沙汰しております、SkyCatです。休止させていただき大変申し訳ございません。
お時間をいただき、今後の活動について現時点での考えに至ったところをご報告させていただきます。
結論から申しますと、今までと変わらずFANBOXとPatreonでの活動を続けさせていただきたいと思います。
pixivでの出来事で、私は制作意欲が落ちてしまい投稿ができそうになかったので、急遽お休みをいただくこととなりました。
休止中は、コメントやメッセージなどで応援の言葉をいただき、背中を押されたようで、とりあえずソフトを立ち上げて画面と向き合って考える時間が多々ありました。
そのようなことが続く中で、もう少し続けてみようかなという感情が強くなり、活動を続ける決断に至りました。
投稿先に関しましては、国内向けのFANBOXは別なサイトへ変更しようと考えたのですが、今までと同じような方法での投稿と閲覧、決済ができるところを休止の間に見つけることができませんでした。
そのため、今後も投稿先を模索し続けますが、現時点で変更することはありません。また、変更する際は改めてご報告させていただきたいと思います。
ご心配とご迷惑をおかけし、結果として何も変わらずお騒がして大変申し訳ございませんでした。
また、コメントやメッセージをくださった方、作品を見てくれた方々、大変励になりました。ありがとうございます。
今後とも、よろしくお願いいたします。
It has been a while, SkyCat. Thanks for taking the time to take a hiatus.
I am pleased to report on our future activities.
In conclusion, I would like to continue our activities on FANBOX and Patreon as before.
Due to the previous events, I was not going to be able to make any contributions due to my lack of motivation to create. Therefore, I have decided to take a sudden leave of absence.
During my absence, I received words of support in the form of comments and messages, which pushed me forward. And I had a lot of time to face the Blender screen and think about it.
In the midst of such time, I came to the decision to continue posting a little more.
I thought about changing FANBOX to another site, but I couldn't find a place where I could post and pay in the same way as before.
Therefore, we will continue to look for a replacement for FANBOX, but we will not be making any changes at this time. And if we do make a change, we will let you know again.
I am very sorry for the concern and inconvenience I have caused you all.
I am also very encouraged by those who have sent me messages and viewed my work. Thank you very much.
Thank you for your continued support.