Home Artists Posts Import Register

Content

UPDATE: Thank you for everyone on discord and in DMs for showing your support and willingness to help out! Because of all the loving support, I've created a guide/overview on the Succubus Senki discord server, where people can chip in and help with the copying and pasting effort! Thank you all so much.
Several awesome people have already helped with the recollection pasting effort, and progress has tripled. I'm overjoyed!

---

Hi everyone! I hope you're all doing well.
I'm feeling a bit down at the moment because to be honest: I'm in a real pickle right now, and hopefully it serves as a reason why there hasn't been an update patch in awhile.
Regarding the next Succubus Senki Translation Patch Update, the recollection room is taking ages to copy and paste, and I may need some extra help in doing so.

In theory it should be easy to update because I've already translated the game already. However, the SRPG engine is exceeding difficult to work with. Events are not globally used-- This means dialogue is not reused for repeat instances of the dialogue, such as in the recollection room.

For this reason, I have to essentially take the entire script of the game, and re-paste it in the recollection room file. However, because no event is named, coded or ordered, I need to manually look up each translated scene in other script files, and then paste them over the Japanese event in the recollection room file. To put this work into perspective, the recollection file alone is 40,000 lines, with over 1 million Japanese characters...

There is so much copying and pasting work to be done, it's beginning to feel like it may be outside of my scope as a translator. I've been doing this for some time now, and I haven't even come close to completing the recollection room file ><;

Furthermore, a tiny bit of Japanese knowledge is required to check whether the correct scenes are being pasted over (again, none of the scenes are named).  I'm in a position where I'm really upset because I know everyone was wanting the recollection room done, and I've been working my hardest on it but the amount of ground to cover is just insane for one person to cover.

I'm not sure if anyone with this kind of knowledge would be able to help, but if you do know a little Japanese and would like to try helping out with this big task, please let me know!  I understand the recollection room is a big part of a game like this, and I don't want to give up on it so easily. I'm open to any suggestions.

I've been working on this next Succubus Senki update patch for quite awhile now and I really want to get it out as soon as possible. I will certainly keep you all posted on what will happen.

I know it feels wrong to end such a weird note on this, but nevertheless, thank you all so much for supporting the translation so far. I hope you all have a great day, and stay safe.

Comments

Sunew Jenkuzo

Ok ;-; I can try to and also get past my lazyness