Home Artists Posts Import Register
The Offical Matrix Groupchat is online! >>CLICK HERE<<

Content

So this is a rant video I've had in my head for a while. I decided to write it out tonight because I have a free minute. I might record it later this week, but I wanted feedback on it. It's something I find quite frustrating because even experts in this hobby treat me like an ass when I use the right terms lol. Basically my goal is to find one other person on Earth who relates to this as a pet peeve.

Files

Things That Annoy Me - "Rip a VHS"

So one thing that I've always thought about doing here on Quinton Re2s is kind of... putting time aside on the channel to talk about topics which I am passionate about but by themselves are not very engaging video topics. And this is going to be a video which is very much in that vogue of materi...

Comments

Tony Ebers

I like it. Please make this video if you feel up to it.

Anonymous

Love the topic and agree with the conclusion but the script feels like it needs a second or third pass. As is it feels like it's mad at its audience.

Brandon

This has always been your silliest hills to die on.

Igor

So, I'm setting aside the "dubbing" as professional argo. The main thing to note about "ripping" is that it has its origins in the piracy world. The DVD format came with a primitive copy protection scheme that included special hardware and encryption. This scheme was called CSS and was quickly hacked. But the copy process was far from instaneous, because it required decrypting the data by using brute-force methods. This was slow on the day's home machines. I've done it a couple of times back in the day and it was tedious. The word "rip" has already been used to refer to illegal extraction of music, first from Commodore games, and later from CDs. When it sas the DVD's turn, the word felt apt to use. The definition of "rip" that seems most accurate is "copy digitally, but in a more complicated way that cannot simply be called copying". And yes, the original term does not include digitization of analog media such as VHS. But semantics drift over time, and today's preservation communities have a significant overlap with piracy enthusiasts, both technologically and ideologically. If you want to be really annoyed, look for the names people called petroleum products across the years and languages. It's a mess.

Anonymous

I don’t share this pet peeve, but I appreciate your passion on a topic you clearly know so much about. I love learning nitpicky things about obscure topics, that’s why I watch your insanely long videos about tv shows I never watched as a kid. By all means, make the video that is on your heart!

Anonymous

I’ve never encountered a single person who says “rip” in reference to anything not a CD/DVD but now that I that that is a kind guy that exists I am also mad about it. Maybe since most people who I know are into that kinda thing is the first place are doing it for old anime and the word for that was always dubbing? I don’t know. Ripping is piracy term that might need to be put on the shelf at this point.

Anonymous

I can’t relate to this topic, but I do find it very interesting &amp; would LOVE to see a video about it

Anonymous

Born in December of 96, I have literally a single memory of arriving at preschool and leaving earlier than I normally did. Beyond that, nothing, that said I also had VHS tapes but they were replaced with DVDs after it became a bigger pain in the ass to fix than replace. Question at hand: I had heard dub used for tapes but leaning more towards audio than video. I had heard of dubbing a tape but it was in the context of music. But that was also years later through people reminiscing I was nowhere near tech savvy enough to work these things as a single digit age child in the early 2000s

Harry Thornton

Besides the piracy-related reasons cited in the comments, I think another reason "dub" has fallen out of fashion when it comes to VHS is that, likely thanks to the anime community and their "dubs vs. subs" debates, people associate the term "dub/dubbing" with audio dubbing, either through translation or ADR.

K_A

As someone who grew up with cassettes and VHS, I have encountered the word "dubbing", but always associated it with copying to tape, especially from a source tape. This made sense for consumers at the time, since that's all people had for writable AV media. Even though dubbing from VHS to digital storage is clearly appropriate terminology, I tended to think of dubbing as copying *to* tape, so that may be one source of confusion and semantic drift. Incidentally, I hear "vinyl rip" all the time to describe dubbing a record to digital storage, to the point I don't even bat an eye at it. For decades, the MP3 scene used "rip" in a broader sense beyond digital CDs, with rip sources including records and even FM radio. (Old scene rules reference this, https://scenerules.org/extra/mp3rules1.0_with_notes.html, and there are example NFOs that can be cited such as https://www.mp3scene.info/releases/3443/dj_misjah_-_october-dtv. That's just the info file if you're worried.) I've also heard of the term "needle drop", which is really good jargon but seems more associated with traded and sold bootlegs (Anthony Fantano aside).

Anonymous

i’d love videos on all the modern cartoons I watch, such as glitch techs, dead end paranormal park, inside job, kid cosmic close enough, hilda, infintiy train, craig of the creek, elliot from earth, harriet the spy, magical girl friendship squad, cleopatra in space, kipo and the age of wonderbeasts, the hollow… especially since not only are most of them almost completely unknown outside of the cartoon community, but a lot of them have been cancelled, and it would be nice if more people knew about them which could help lead to them coming back

Anonymous

Hmm. I DO think this is an engaging video topic, but I bristle at how abrasive some of it comes off. Mainly the, "Because basically we have this entire generation of kids who only ever heard the term DUB used to describe adding english voices to a non-English cartoon, and now they just refuse to recognize any other meaning of that word." I'm 25. Perhaps a zillenial but hardly a kid. And I've never heard dubbing used in a context besides voice overs. People like me can be simply ignorant of its use for VHS (especially if english isn't your first language) and haven't considered there are other meanings for the word. But now that I have been informed, I certainly will recognize it and not refuse!

Anonymous

R&amp;M please!!!!!!!