Home Artists Posts Import Register
Join the new SimpleX Chat Group!

Content

I created this video in January of 2016, but I never posted it on Patreon. Oops!

I'd be interested in hearing how my patrons feel about re-naming the game...what kind of name would you suggest?

Files

Should Yandere Simulator be re-named?

Should I re-name Yandere Simulator? http://poal.me/jl5mmn How do you feel about the name "LoveSick"? http://poal.me/aq3nxw Which of these is your favorite name? http://poal.me/99v28x ========== How old are you? http://poal.me/elbhjt What is your gender? http://poal.me/wylzyr What do you want the MOST from Yandere Simulator? http://poal.me/c8uxja ========== Please visit yanderedev.wordpress.com for more information!

Comments

Anonymous

Hmm. Thatll take some thought. But ill try thinking of one

Anonymous

I was actually just watching your channel's videos while drawing, what a coincidence. I like the idea of LoveSick: Yandere Simulator.

Craig Watson

I personally love the name Lovesick!

Norman A. Letterman

I still think "Lovesick : YS" is the best choice.

Anonymous

That explains why my phone was going off like crazy!

Madison Flowers

I agree with the others, "Lovesick: Yandere Simulator" sounds good! I understand wanting to change the name because of the negative connotations against games that generally have the "simulator" title, but keeping the 'YS' part is a good idea simply because that is what it has been referred so far. It would make it much easier to find and recognize the final version of game.

Anonymous

I like the sound of Lovesick: Yandere Simulator!

Sam Gibbon

I'll chime in with my agreement. "Lovesick: Yandere Simulator" keeps the name recognition that's been built up while helping to get away from the negative connotations you mentioned. Kinda like how Yandere-chan will be named Ayano-chan so she can still be called Yan-chan :)

neokenka

Fact is, not alot out there with "yandere" in the title period, so brand recognition post-change can more or less rely on keeping that word. You also want to avoid "simulator" due to the continuing prevalence of that branding. So, I bring you Google Translated ideas of a non-Japanese speaker, perhaps refinable by someone who does: "Lovesick: Yandere Nigaoe" (似顔絵) "Lovesick: Yandere Mane" (まね) "Lovesick: Yandere Furi" (ふり)

Matthieu Loose

Lovesick sounds pretty good, actually! Dropping Yandere could turn out badly, but for now... Lovesick has my vote!

Anonymous

Great ...