Home Artists Posts Import Register

Content

5. 電影版本的女主角、偽裝成「Sister Mary Clarence」 的Deloris 是一個夜總會小歌姬,人生沒有甚麼大志,忽然來到教堂發展出「音樂事業」,完全是一個 accidental hero,也可以說是見證「神的奇妙安排」。但在舞台劇版本,她變成了一個自小就有夢想的人,對自己的歌藝有自信,覺得有條件可以成為一個大明星,因此才與黑幫大佬在一起,以為對方會真心協助她發展專業事業,對方也是以此為控制方式,威脅她要是離開了自己就一事無成。這除了是加入勵志、正能量元素,也比電影版容易連戲,解釋了為甚麼她到了教堂會施展渾身解數搞 choir,否則純粹 hea 做就可以。

6. 舞台劇的警官也多了很多內心獨白,被安排成 Sister Mary Clarence 青梅竹馬的同學,從小就仰慕對方的歌藝,也相信她終有一日會成功。他自己的內心深處,也希望自己在警界會發光發熱,可惜缺乏自信,甚至連開槍也不敢,最終連槍枝也被沒收、慘被投閒置散。最後自然是安排他成功開槍制服黑幫大佬,吐氣揚眉,也和女主角似乎是終成眷屬。他 solo 歌曲講述夢想與現實的落差非常精采,而有了這段背景,也能解釋為何他這麼努力為女主角安排安全屋,原來除了工作需要,也有個人情感投射。

7. 電影版本最膽小的 Sister Mary Roberts 是年輕見習修女,最終經過主角教導唱歌,終於變得有自信,也堅定了對神的 calling 回應、去畢生侍奉神這信念。舞台劇版本的 Sister Mary Roberts 則變成了一位肥胖的年輕修女,同樣非常膽小、最終也變得自信,不過加入了很重要的一個思考掙扎:她一度覺得如果 Sister Mary Clerence 走出去接觸外面的世界更能幫助人、更能改變自己,那麼為甚麼要當修女,而不是「還俗」,和對方一起四出演唱?為甚麼最「Calling」一定要在四塊牆內,而不可以在別的地方?這是直接質疑修道院的存在價值,後來還出現了她 confront Mother Superior 的情節,雖然為電影所無,卻也更符合現實。

8. 至於其他修女,在舞台劇版本被 Sister Mary Clarence 「充權」 的效果更明顯。除了由五音不全變成可以在教宗面前演出,她們還有其他具體行動,包括同心協力,以自製機關武器陷阱等方式,擊倒了要走入教堂綁架 Sister Mary Clarence 的黑幫成員。這也填補了兩集電影之間的留白:電影《修女也瘋狂2》的開場白,正是說受到 Sister Mary Clarence 感召,修女們才決定改變以往的封閉政策,走到社區,通過自己已經「成名」的優勢,為學生義務教導音樂。舞台劇版本的修女們,也比電影的設定更「甩皮甩骨」,充權的效果才更明顯。

9. 在電影版本,Mother Superior 最初非常討厭 Sister Mary Clarence 把舞台音樂帶入傳統教會,最終才 reluctantly 接受、乃至為她鼓掌。在舞台劇,她的掙扎更 religious,包括向神埋怨為甚麼要帶來這樣的難題給她,是否要否定她一生的信仰和堅持之類。最戲劇性的一幕,是她不斷翻查歷代聖人的事蹟,發現大多是為了堅持真理而不得好死,其實就是說現在的所謂「爭議」,根本不是 binary 的對與錯問題,信仰不是非黑即白,而是殊途同歸,這也是謝幕結尾二人擁抱的終極信息。

(待續)

▶️ 香港人以日本為精神故鄉的年代:《梅艷芳》電影反映的「港日共同體」
https://www.youtube.com/watch?v=BnLXQM0wiRE

Files

Comments

No comments found for this post.