Home Artists Posts Import Register

Content

Just a heads up, we might need to hunt for a new translator for Demon Sword Maiden beginning from October. The quality provided by the current translator is not too satisfying and though that wouldn't be a problem for now since I could do the translation check, but sooner or later, when we have more ongoing projects, I wouldn't be able to keep up all the projects going forward.

That's why I believe it is in our best interest to hire a translator who could take over the project from me completely.

Attached is the screenshot of the chat log between me and the current translator:


Files

Comments

Morakai33

As long as there’s more Gender Bender’s out there I’m cool with it. The only thing I would be against is machine translated, giant big X!

SilvaLau

Yes, I definitely do need to find a better translator this time, one competent enough to take over the project from me, but I'll try to work things out with the current translator so that we won't have to stop publishing while I'm looking for a new translator. Perhaps I'll have to pay him at a higher rate to keep him until then.

SilvaLau

I realized the screenshot was fuzzy, now that I'm home, I've uploaded a higher quality screenshot of the chat log from my PC.

Anonymous

well because MT from chinese to other language are bad but from eng to french for exemple if you check it and correct miss trad or you change the line who are not really correct to read u can game some time with a good trad but still u can't trad it with just an MT