Home Artists Posts Import Register

Downloads

Content

Here's the English text of my translation of The Waking of Angantýr (attached in a .pdf). I tend to "tweak" things a lot over time, so if this ever does appear in a publication it might be modified to one or another degree. 

As a Patreon exclusive, I've also included the stanzas right before Hervor talks to her father, when she has an exchange with a cowardly sheepherder on the island.

Files

The Waking of Angantýr

It's a return to the most "metal" of the Norse sagas today, featuring the ancient poem in which the warrior Hervor confronts her undead father in his grave and demands his cursed sword. Dr. Jackson Crawford is Instructor of Nordic Studies and Nordic Program Coordinator at the University of Colorado Boulder (formerly UC Berkeley and UCLA). He is a historical linguist and an experienced teacher of Old Norse, Modern Icelandic, and Norwegian. FAQs: https://youtu.be/tOgU4vgnmxE Jackson Crawford’s translation of The Poetic Edda: https://www.amazon.com/gp/product/1624663567 Jackson Crawford’s translation of The Saga of the Volsungs with The Saga of Ragnar Lothbrok: https://www.amazon.com/gp/product/1624666337 Jackson Crawford's Patreon page: https://www.patreon.com/norsebysw

Comments

Anonymous

Fingers crossed for that proposal- that saga's a favorite of mine, and it looks like I'm not alone. Thanks for the early Yule gift; this was excellent.

Matt Lukes

I'd definitley buy a copy if you do end up publishing a translation- it's such a great story.

norsebysw

It looks like it probably is going to happen--but publishing is a slow game, so I think we're talking about 2020 at the earliest.