Home Artists Posts Import Register
Patreon importer is back online! Tell your friends ✅

Content

Bibliography
Japanese Phonetics Index Page

Good evening Patrons! The revised version of episode 13 of Japanese Phonetics is live! In this lesson we begin to explore pitch-accent in heiban i-adjectives. Apologies for the titles that appear on the right side of the screen twice in the video; I messed up the gesture for this bit and moving the titles to the right, rather than leaving them in their normal place, felt more natural. Will do my best to be careful of this in the future.

As always, if you have any questions or concerns with regards to this lesson, please don't hesitate to leave a comment below. I'll be responding to all comments (including those from other posts) and messages in the next few days. Thank you very much for your continued support, and good luck with your Japanese studies!

Best from Beppu,

Dogen

Files

Japanese Phonetics #13 Pitch-accent in heiban i-adjectives

The thirteenth episode of Japanese Phonetics, my series dedicated to Japanese pitch-accent and pronunciation. In this lesson we begin to look at the pitch-accent of heiban i-adjectives. If you have any questions leave a comment below, and thank you all for your continued support! Bibliography: https://www.patreon.com/posts/17345632

Comments

Anonymous

Hey Dogen, first of all great video! Currently the next episode (14) is about na-adjectives. Is the content (additional i-adjective information) you mentioned at the end of this video in a later episode or is it still being made?

Anonymous

Quick question with this lesson, even though the heiban I adjectives are starting to be pronounced with a downstep will they still be labeled as heiban adjectives in pitch accent dictionaries? Especially because the Japanese to Japanese dictionary I use came out in 2021

Dogen

Hi John! Apologies for the late reply. This is hard to say as it really depends on the resource, but yes, sometimes newer dictionaries will list both the older pronunciation as well as the newer. For example, the dictionary built into Apple computers lists both 明るい as nakadaka and heiban. Thus, I would say try and be on the lookout for multiple listings, but know that it is really dependent on the resource. My gut instinct is that most official pitch-accent dictionaries wouldn't include only the newer pronunciation. Hope this helps!

Dogen

Hello, Pierre. JP here, Dōgen's business partner. I'm helping manage the messages here on Patreon. My apologies for replying to your question so late. The additional information Dōgen mentioned about heiban i-adjectives was intended for a future video, but similar to a few other topics the more he researched the subject the more he realized there were too many rules and exceptions to fit the spirit of the series. His advice for this now is, "it's actually better to simply improve your general phonetic (pitch-accent) awareness as much as possible, to try and be conscious of what natives use, and then let the pieces fall as they may. Naturally, this is due to the very high number of exceptions and changes based on speaker variation and circumstances." Our apologies for not covering this (at least so far), and thank you for your understanding and continued support! Good luck with your studies! — JP