Home Artists Posts Import Register

Downloads

Content

Hello my Patrons!

I'm preparing many updates for this lovely Patreon. Then I hope to start from small one.

In the English version of "Twin Dungeon Princesses 6.5", there are one mistranslated dialogue on page 5. One of my patrons, Raiden89, told me that. Thank you!

In short words, in the old version, it said like Melzel is a kind of demons. Oh no, she is a devil and fallen angel, and demons and devils are in conflict.

(Some of you might notice it is based on D&D setting! Yeah, Prina world itself is not D&D, but I'm a big fan of D&D)


To update your collection, please download attached file, or visit my doujin archive! Files in the archive are already updated. HD pics are not here, only in the archive.

[Current archive key is here]

https://www.patreon.com/posts/doujin-archive-18895589

Thank you!

Files

Comments

Kaiyeti

My gods I missed these demons devils and tiny maid! I love it so much! thank you so much for this gorgeous sexy chapter of your beautiful masterpiece of flawless pure perfection! And I have to say I am in love with Dirouge. Such a sexy goddess like her master. Thank you so much for this pure perfect masterpiece my god emperor of awesomeness! You are truly without a doubt the best of the best and greatest of the greatest! *ULTRA YETIHUG*

Anonymous

I am pleased to have contributed, this seems to be a fundamental part in the plot. The others fan-made translations in the the web are quite terrible XD... Translators often confuse "principal wife" (Seisai - 正妻) with "concubine"