Home Artists Posts Import Register

Content

Любі патрони, хочу вам розказати про певну зміну планів щодо наступного відео. Оголошена мною пісня потребує задіяти допомогу інших людей і відповідно не повністю залежить від мене в плані сроків. А тому я подумала, що можливо краще спершу зробити проект, над яким у мене більше контролю, і який всеодно в мене був наступним в черзі. І, мабуть, сьогодні найбільш підходящий день, щоб розповісти вам про це.

Мабуть, кожен житель України знає, що сьогодні - річниця Чорнобильської катастрофи. Історія цієї жахливої трагедії стала для багатьох цікавою завдяки серії ігор S.T.A.L.K.E.R. роботи українських розробників GSC Game World. В мене вже дуже давно просили зробити переклад та кавер на пісню "Dirge for the Planet", і схоже, що її час нарешті настав. Переклад вже зроблений, сьогодні весь день писала гітарні таби :) Сподіваюся, що на днях вже почну запис.

Здається, що мій власний візит до зони відчуження був наче в іншому житті (це було в 2021, ще до повномасштабного втогнення). Але привезені звідти емоції я берегла саме для цього кавера.

Dear patrons, I want to tell you about a certain change of plans concerning the next video. The previously announced song requires using the help of other people and accordingly does not completely depend on me in terms of timing. And so I thought it might be better to switch to a project, which I have more control over, and which was next in my plans anyway. And perhaps today is the most suitable day to tell you about it.

Probably, every Ukrainian knows that today is the anniversary of the Chornobyl disaster. The story of this terrible tragedy became of interest to many people thanks to the S.T.A.L.K.E.R. game series developed by the Ukrainian company GSC Game World. I have been asked for a long time to do a translation and cover of the song "Dirge for the Planet", and it seems that its time has finally come. I've already made the translation, and I've been writing guitar tabs all day today :) I hope that I will start recording in the next few days.

My own visit to the exclusion zone feels like being from a different life (it was in 2021, before the full-scale Russian invasion). But I still remember all my emotions from that trip, and I was saving them for this cover.

Files

Comments

Anonymous

Excellent choice, looking forward!

Anonymous

During my undergrad university studies in electrical engineering, courses on Nuclear Theory and Nuclear Energy were required. I remember studying the reports about the cause of this "accident." Based on what I read, I am not so sure it can be called an accident, but I remember being fascinated by the details. The technical papers on the event were the only "page-turners" I was required to read during those years. Many men knowingly became dead men walking trying to save that reactor - they represented themselves and your people with honor. I have seen videos of people that visit this place today. I am not so sure I would visit it even today. Nice photo, by the way.

Anonymous

Вау! Чекаю з нетерпінням

Anonymous

Great to hear of You and the new plans ! Best wishes ! Martin.

Anonymous

I don't think I would visit this place voluntarily. Of course I understand that there are good reasons to do it anyway, but I would resist it.

Anonymous

We look forward to it. Take good care of yourself 💛💙

Dmytro Kossa

що по планах завести buymeacoffee?

eileena

Я на разі думаю над тим, який варіант краще вибрати - кава, чи спонсорство, чи обидва. Поки що просто руки не дійшли до цього, адже треба грамотно це все оформити. З Патреона виходити я не планую, але якийсь альтернативний варіант все ж треба додати.

Anonymous

Good afternoon! The title "S.t.a.l.k.e.r." reminds me the celeb (and heavy) A.Tarkovskij's movie...