Home Artists Posts Import Register

Content

My translation and cover of the super-popular "Toss a Coint to Your Witcher" song, which made it possible for me to see the amount of your support and continue doing what I love! :)

Мій переклад та кавер супер-популярної пісні  "Toss a Coint to Your Witcher"  ("Киньте гріш Відьмакові"), завдяки якій я побачила, якою великою є ваша підтримка, і як важливо мені продовжувати займатися тим, що я люблю!

Files

Киньте гріш Відьмакові. - Toss a Coin to Your Witcher (Ukrainian cover)

Це відео є в першу чергу моїм перекладацьким проектом. Дуже хочу, щоб більше людей змогли дізнатися про зміст цієї пісні рідною мовою. Перепрошую у тих, хто хотів би почути акомпанемент живого інструменту - я обрала запис під мінус, оскільки 1) хотіла пошвидше поділитися з вами своїм перекладом, 2) якщо чесно, я не є (принаймні на момент перекладу не була)) фанатом цієї пісні, тому не хотілось інвестувати багато часу у вивчення гітарної партії. У перекладі я намагалася максимально передати зміст та ритміку оригіналу, водночас прикрасивши і приправивши там, де вважала це за необхідне. Завдяки Вашим пропозиціям у коментарях задонатити для мене купівлю звукозаписувальної техніки, стала можливою оновлена версія цієї пісні - https://youtu.be/oK4ESHMjSOM Дякую всім, хто кинув гріш — тепер я можу записувати нові аудіо та відео у кращій якості! Слова моєї подяки Ви можете почути тут - https://youtu.be/ZskLNAXCRU0 А якщо у вас є бажання і надалі підтримувати мене фінансово, аби я більше часу могла виділяти для роботи над новим контентом, ви можете: ♫ стати патроном моєї творчості на Патреоні з щомісячними бонусами на Ваш вибір: https://www.patreon.com/eileena ♫ підтримати наступні проекти, кинувши гріш сюди: ПриватБанк - 4149 4390 1026 8492 Монобанк - 4441 1144 4586 5601 Слухайте на SoundCloud - https://soundcloud.com/helenahelios/kinte-grsh-vdmakov-toss-a-coin-to-your-witcher-ukrainian-cover Оригінальна пісня "Toss a Coin to Your Witcher" з серіалу Netflix "The Witcher", написана Sonya Belousova та Giona Ostinelli, та виконана в оригіналі Joey Batey. Особлива подяка автору інструментального треку - Michał Mianowski (https://youtu.be/xBb5E2gPykk) Текст українською: Ваш скромний бард зустрів В дорозі Відьмака. Тож про Геральта з Ривії Балада моя. Зійшовся Білий Вовк В двобої із чортом Та безліччю ельфів Із ницим нутром. Схопили і мене Підступні вороги, Понищили лютню І в зуби дали. Коли ж поцілив біс Рогами в ніжний бік, Тут скрикнув Відьмак наш: "Ти, курва, допік!" Киньте гріш Відьмакові З долини у квітах, з долини у квітах. Киньте гріш Відьмакові З долини у квітах. На краєчку землі Зустрів страшну орду, Що б'є і мордує, Вганяє в пітьму. Прогнав ельфійський рід Він аж за небокрай, Високо у гори Назад в їхній край. Він бестій всіх здолав, За нас не раз вмирав, Він друг нам у бідах, Тож досить вже чвар. Кінець баладі цій І важкому шляху. Відьмак - переможець! Налийте ж йому! Киньте гріш Відьмакові З долини у квітах, з долини у квітах. Киньте гріш Відьмакові, Він друг нам у бідах.

Comments

Anonymous

радий бачити, що ти послухалася поради і влаштувала тут збір =] коли счухне хвиля шаленої підтримки на ютуб, патрони обов'язково виявляться надійним джерелом підтримки та натхнення

Anonymous

❤💛