Home Artists Posts Import Register

Content

Hey guys!

I mentioned awhile back we'd need some translation help with some of the city assets we have.  If you are highly confident you can translate any of the text on the above image please do!  We're also looking for additional help to create alternate text for signs/text on assets that don't fit the setting/lore of the game (I sent messages to a couple of you that had expressed interest in helping previously).

Here's the full size image so you can get a better look at some of the smaller text.   

If this goes well I'll probably have another batch!

Thanks guys! 

- Eromancer

Files

Comments

Kaede Kagami

I'm available if you ever need some French ;)

Anonymous

Yeah french's the only other language I know too.

Not your bussines

If you need help with german, i wpuld be glad to help.

Anonymous

German mother tongue speaker, too =)

Mostacho

I speak only German and English but i try to help. I found out something about the 3 signs/characters with that heart above at the right side. The 3 signs are written in Kanji (simpliest chinese) and means: Work/Craft + Love + Child. Because of the red color and the heart i could imagine that it means something like: "The children of artisanal love" or simply Brothel :D

Anonymous

I will translate a couple of the signs on here that I can do and then take a look at others. EDIT: I trasnlated some signs. I dont know what best way to send them. I guess I could post an image of them. I will see if I can translate more later

eromancer

Awesome! You could post the characters and their translation here, post an image, or send either to eromancergames@gmail.com if you'd rather email it. Thanks :D.

Anonymous

上海 - Shanghai 店 - store 京 - capital コース料理 - course meals I <3 愛子 = I love Aiko 行薬西中 -Medicine to the west かあさん店酒屋 - (i think it means something like - Mother Alcohol Store or Mother Liquor Store) or something like that. Man i should study harder :X So many stuff i don't know EDIT: 牛丼 - Beef Bowl 設置 - Installation 無料 - Free `吉 - Fortune 冊註府政 - Books and norms

Mostacho

工 - Work/Craft 愛 - Love 子 - Child In Connection: 愛子 - 'Aiko', or 'lovely child', or 'love to a child'

Anonymous

the sign says "I <3 愛子" the "I" is not a kanji, and 愛子(aiko) is a girl's name, if it was a kanji the top and bottom lines would have been longer. In japan the most recently girls names end in - 子 (ko) or - 美 (mi) and they are written with kanjis (chinese characters) suteki na kodomo (lovely child) 素敵な子供 kodomo no ai (child's love) 子供の愛 im not sure how you would say "love to a child" probaly something with "tame ni" but im not sure how to structure it :D

Mostacho

I do not know anywhat about asian signs/characters. I have only researched by myself what i can find out about that what i have seen. I am a noob when it is about other languages than german or english :D When you say that - i think your opinion is the right one otherwise more right than mine :D It looks like you know about what you say ;) Then i do not want to fight with my superficial knowledge against someone who is up to date :D

Anonymous

<a href="https://imgur.com/nqm0SRZ" rel="nofollow noopener" target="_blank">https://imgur.com/nqm0SRZ</a> Many of the characters are translated good by Suge but here are some more. I am not native speaking of the chinese or japanese language. I cannot speak or read korean. So there are some signs in here that I cannot understand.

Anonymous

Also maybe i made some mistakes. please forgive that in advance!

Anonymous

비상소화장치함 - emergency fire extinguisher 덕 전기 자동제어반 - Duck electronics(maybe company name?) automatic control panel 우주 컴퓨터 게임장 - Space computer games(it's like late 1980~early 90 age proto - internet cafe thing)

Anonymous

居酒屋かあさん:Actual name of a Japanese-style pub (Izakaya) kasan(.)jp 飲み放題: All you can drink (popular at Izakaya)

Anonymous

Well, im learning japanese at the moment although im not THAT good but i know some stuff, others i found in my books, but you used logic and i like the way you think ^^

Anonymous

Chinese: 中西藥行 = Pharmacy and Chinese medicine shop 仁仁燕窝莊 = RenRen Bird's nest shop 政府註冊 = government certificat 藥 = Drugs 香港政府 註冊藥行 = Hong Kong government certificat medicine shop 新廣州酒家 = New Guangzhou restaurant 中西餅屋 =Chinese and Western Cake Shop 龍島粥麵小菜 = Dragon Island porridge,noodles,side dish 上海 = Shanghai 京 = short for Beijing I ❤ 愛子 = I Love Aiko 杰伦 = Jay 四字樓 = Four words building 冠南華婚紗 = Guannanhua wedding dress store 来来成衣栈 = Lailai clothes shop Maybe Japanese: 吉野家 = yoshinoya 刺身 = sashimi

Anonymous

I can help you about chinese,if you have some question,please send it to longluanlingzhu@outlook.com,i will try my best to help bro

jin

just a question, why do they need to be proper translations?