Home Artists Posts Import Register

Content

14/04/2018 : Vf https://imgur.com/a/ErqS2

13/04/2018 : https://imgur.com/a/XfTAi

12/04/2018 : https://imgur.com/a/YbYP6

11/04/2018 : https://imgur.com/a/G9Mow

10/04/2018 : https://imgur.com/a/WEBgQ

09/04/2018 : https://imgur.com/a/mbKWC

06/04/2018 : https://imgur.com/a/ejowE

04/04/2018 : https://imgur.com/a/zDGQp

03/04/2018 : https://imgur.com/a/5qHkj

02/04/2018 : https://imgur.com/a/MnLHP

31/03/2018 : Story board https://imgur.com/a/APRSW

Eng trad:

Tempora (1) Then we will have to fix our mistakes, make up for lost time and rebuild our world. We can not wait to explore yours and finally meet our first new friend.
Tempora: (4.1) This adornment ... These wings ... (4.2) Chains of this cage with the walls of images, though always open. But not wanting to choke us with loneliness ... (5) And speaking of cage  ... (she spreads her wings) (6) Sorry for being so long. 

Français : 

Temporas (1)Puis nous allons devoir réparer nos erreurs, rattraper le... “temps perdu” et reconstruire notre monde. Nous avouons avoir très hâte de pouvoir explorer le vôtre et enfin rencontrer par nous-même notre premier nouvel ami.

(la faire chez elle déjà)

(dessiner Tempora retourner à son château.)

Elle s’avance puis tape du sabot accidentellement contre ses anciens bijoux et ailes.

Tempora : (4.1)Cette parure…  Ces ailes… (4.2)Des chaînes de cette cage aux murs d’images, pourtant ouverte depuis toujours. Mais manquant de nous étouffer de solitude… (5)Et en parlant de cage... (elle déploie ses ailes) (6)Désolée d’avoir été si longue.


Files

Comments

No comments found for this post.