Home Artists Posts Import Register
Join the new SimpleX Chat Group!

Content

 

En algunas ocasiones ha llegado a los talleres que imparto gente que me dice "Roque, yo ya he ido a otros talleres y a otras clases, yo ya se las cosas básicas, enséñame lo que sigue" a lo que yo le respondo "perfecto, dime ¿qué es lo que sabes hacer?" y más de uno me dice lo siguiente: "No me se los nombres pero..." aquí es donde intentan describir la atadura en cuestión y mucha gente cree que es innecesario el aprenderse los nombres de las ataduras en su idioma original.

Debemos tomar en cuenta que el nombre a las ataduras no se lo da el donde pasa la cuerda si no la posición de la persona atada en relación a la atadura y es por esta razón que sus nombres son referencias a las posturas a lograr, en taller muestro una atadura para hacer más sencilla la enseñanza de esto, la atadura es "ebi" (蝦), siempre les pregunto a los alumnos, "¿Donde más han leído o escuchado esta palabra?" y no falta quién me diga "Oh en el sushi el ebi maki" "ok y ¿qué significa?" efectivamente significa camarón, cuando analizamos esta atadura nos damos cuenta de que esta atadura recibe ese nombre porque dejamos a la persona en la posición de un camarón, y tomando en cuenta esto, podemos comprender que entonces "Ushiro Takate Kote" (後ろ高手小手) se divide en varias palabras que no significan otra cosa más que la posición en la que pondremos a la persona y aquí la vamos a desglosar. "Ushiro (後ろ) significa detrás de, "Taka" (高) arriba "Te" (手) significa mano "Kote" (小手) es un compuesto de dos palabras, la palabra pequeño y mano que se traduce como "muñeca" entonces ya teniendo esto sabemos que las manos y muñecas van atrás y hacia arriba y si vemos una imagen de esta técnica nos parece lógico. En los países anglosajones cuando esta práctica fue llegando pues fue haciendo lo propio sin embargo le daban nombres dependiendo de la forma que creaba la cuerda sobre el cuerpo, es por esto que a esta misma atadura también se le conoce como: "Box tie" atadura de caja...

En conclusión:
-Es necesario conocer las ataduras desde su nombre original puesto que con ello comprenderás un poco más de donde vienen y por qué se originaron.

-Si, si sigues este camino vas a terminar aprendiendo japonés si o si al menos los términos y si sabes japonés se te hará mucho más sencillo aprenderte los nombres. 

En el caso de las ataduras que aparecen en las fotografías se podría decir que son técnicas que con el paso de los años he ido acuñando, todas tienen la misma característica y es que llevan las manos y muñecas hacia atrás y hacia arriba, lo que cambia es la disposición de las cuerdas a nivel estructural. No todas están hechas para suspensión, pero cada una tiene su función, una es para dar seguridad, otra es para dar una sensación de aprisiona miento mucho mayor y otra es para causar mucho dolor sin lastimar, los que atamos nos casamos muchas veces con el mismo Takate Kote, creemos que no es necesario el saber más sobre la misma técnica, pero lo cierto es que como Miyamoto Musashi lo dijo: "Existen muchos caminos para llegar a la cima de la misma montaña" y de la misma forma cada atadura tiene muchísimas versiones de si misma, por ello es importante aprender y desaprender en un ciclo constante que nos saca de nuestra zona de confort. 

 

Files

Comments

No comments found for this post.