Home Artists Posts Import Register
The Offical Matrix Groupchat is online! >>CLICK HERE<<

Videos

  • 0109spanish.mp3
  • 0109spanish.mp3

Downloads

Content

*VERSION EN ESPAÑOL*

en este podcast newsletter: mi vida después de la pérdida, pequeños (pero importantes) cambios que me han ayudado a trabajar y volver a ser yo misma, y un detrás de las cámaras de el cómic que dibujé sobre mi pérdida. 

Cosas que menciono en este capítulo:

• Este es el cómic de la pérdida PARTE UNO y PARTE DOS (en caso de que no lo hayan leído y necesitan una ayuda visual) 

• El post de Reddit (muchísimas gracias por compartirlo conmigo!)

"As for grief, you'll find it comes in waves. When the ship is first wrecked, you're drowning, with wreckage all around you. Everything floating around you reminds you of the beauty and the magnificence of the ship that was, and is no more. And all you can do is float. You find some piece of the wreckage and you hang on for a while. Maybe it's some physical thing. Maybe it's a happy memory or a photograph. Maybe it's a person who is also floating. For a while, all you can do is float. Stay alive.

"Y en cuanto a la pérdida, te darás cuenta que viene y va en olas. Cuando el barco se rompe por primera vez, te ahogas, con todo el resto a tu alrededor. Todo lo que flota a tu lado te recuerda de la belleza y magnificencia de lo que era ese barco, y que ahora ya no es. Y todo lo que puedes hacer es flotar. Encuentras una pieza entre los restos y te aferras a ella por un momento. Quizás es una cosa física. Quizás es un feliz recuerdo o una fotografía. Quizás es una persona que también flota. Por un momento, todo lo que puedes hacer es flotar. Sobrevivir. 

In the beginning, the waves are 100 feet tall and crash over you without mercy. They come 10 seconds apart and don't even give you time to catch your breath. All you can do is hang on and float. After a while, maybe weeks, maybe months, you'll find the waves are still 100 feet tall, but they come further apart. When they come, they still crash all over you and wipe you out. But in between, you can breathe, you can function. You never know what's going to trigger the grief. It might be a song, a picture, a street intersection, the smell of a cup of coffee. It can be just about anything...and the wave comes crashing. But in between waves, there is life. 

Al principio las olas son 50 metros de alto y se estrellan contra ti sin piedad. Ellas vienen cada 10 segundos y no te dan tiempo para recuperar tu aliento. Todo lo que puedes hacer es resistir y flotar. Después de un rato, quizás semanas o meses, verás que las olas siguen siendo de 50 metros pero se van separando. Cuando vienen, aun se estrellan contra ti con fuerza. Pero entre medio, puedes respirar, puedes funcionar. Nunca sabes qué va a causar la pena. Puede ser una canción, una foto, el cruce de dos calles, el olor del café. Puede ser cualquier cosa... y las olas siguen azotándote. Pero entre medio de las olas, hay vida.

Somewhere down the line, and it's different for everybody, you find that the waves are only 80 feet tall. Or 50 feet tall. And while they still come, they come further apart. You can see them coming. An anniversary, a birthday, or Christmas, or landing at O'Hare. You can see it coming, for the most part, and prepare yourself. And when it washes over you, you know that somehow you will, again, come out the other side. Soaking wet, sputtering, still hanging on to some tiny piece of the wreckage, but you'll come out."

En algún lugar de la línea, y es diferente para todos, te darás cuenta que las olas ahora son de 30 metros. O 15 metros. Y mientras que aun llegan, vienen más separadas. Las puedes ver venir a la distancia. Un aniversario, un cumpleaños, Navidad o aterrizando en O'Hare (?). Puedes verlas venir la mayor parte del tiempo, y te puedes preparar. Y cuando esas olas se van, sabes que de alguna forma, nuevamente, verás el otro lado. Empapada, pulverizada, aun aferrada a un pedazo diminuto de algún resto, pero saldrás."


Cosas bonitas:

• Ed compartió este video de Jack Conte, MEGA UTIL:  6 steps every creator should follow when making an annual plan 

Lemon cake que me muero de ganas de hornear, por Peaceful Cuisine 

• El podcast This is Uncomfortable que me recomendó Lou

Holly y la naturaleza, la perfecta combinación 

Suzlnne y sus vlogs me hacen querer estudiar 

• escuché mientras dibujaba: ContraPoints sobre Cancel culture

• Hannah Gasby, Douglas (Netflix)


TAMBIEN: Por fin actualicé la lista de proveedores y gadgets, en Inglaterra (donde imprimía y compraba las cosas para mi tienda, sistema de correos, etc) y cómo lo hago aquí Estados Unidos, además de los artículos de arte que uso regularmente! 

Files

Comments

No comments found for this post.