Home Artists Posts Import Register

Downloads

Content

Привет, Патроны! Как дела? (:

После того, как один из наших подписчиков на youtube сделал офигенный литературный перевод песни Серёги Гейченко "Я стою на берегу",  стало понятно, что нам не избежать записи английской версии (: Вот, собственно, она!

Рапунок в ней превратился в мюмзика/зелюка, что совершенно ему не мешает оживать вновь и вновь. Вообще в английском тексте много классных находок (:

Hello, Patrons! How is it going? (:
We made this english version of our song 'Я стою на берегу'.
Translation was made by one of our youtube subscribers. And it is so clever and cool (:

Files

Mome Rath | Kirya & Geychenko (original song)

Original song by Kirya & Geychenko! PATREON: https://patreon.com/lenichkirya FOLLOW US: TWITCH: https://www.twitch.tv/lenichkirya Facebook: https://www.facebook.com/lenichkirya VK: http://vk.com/lenichkirya Twitter: https://twitter.com/LenichKirya Soundcloud: https://soundcloud.com/lenichkirya LYRICS: I am standing on the shore I can do all things and more Bent and lying like a tore I am standing on the shore Like a snail mid snow galore I am standing on the shore Come on, offer me some rice For performing really nice For the endless "ba-dum-tice" Come on, offer me some rice For the endless "ba-dum-tice" I've got pass to paradise Synthesizer by my side. All in me, I'm like a tide. Still accepted far and wide Synthesizer by my side. But it doesn't fuel my ride - Synthesizer by my side. I am quite a handsome man, I am dancing cracovienne, I jump over gloomy din, In the sand I promptly dive, I take time to wipe my sin, Like a mome rath come alive. (chose a fantastical creature a bit more familiar to the English-speaking audience, because the following word play on Pushkin's lines "The slave had died by the feet of his inexorable master" I find literally untranslatable; leaving them as is) What to do, and where to run? I'm a feeding tray of fate. Want to fly as anyone Over chores of everyday. Under bevels, under bumps I am beaten, banned and bent, Made into a square drum, Burned, buried and sent. Like a savage in the church, I am standing on the shore.

Comments

No comments found for this post.