Home Artists Posts Import Register

Content

Dudedle ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

???????????????????????????????????????????????????????????????????????

??????????????????????????????????????????????????????????????????????

Comments

Anonymous

お疲れ様です!ゲーム自体には日本語対応させるのですか?

Anonymous

制作お疲れ様です。 私個人としては制作優先で問題ありません。Google翻訳で確認しますw。 既出ですが、リリース時には日本語版も同時に出ますよね?

kemocoliseum

vandicamさん、ありがとうございます。ゲームは日本語に対応します!

Reineke

I agree with you that you’ll stop translating the monthly reports into Japanese. Many people must be eager to play the new chapters without further delay. Besides, Kemo Coliseum is an adult-oriented game and I believe most Japanese "adults" should be able to read some English. However, I enjoyed finding subtle differences in nuance between your English and Japanese reports. It's a little pity that I cannot continue to have this opportunity any longer. If I had spare time, I could help you translate the reports into Japanese.