Viki Vs Netflix Subtitles for kdramas
- Viki 317
- Netflix 43
- dont care 183
lol.. I saw people debating the translations of Viki and Netflix, personally I like that Viki adds extra context to understand a scene, like some jokes, I don't understand without enough cultural understanding, Viki takes the time to do it.
For example " its tradition to eat Tofu when you get out of prison" I recall those occuring in Viki subtiles but not netflix..
Anyways...since I am ignorant on the proper translation...
I really dont care which source we use lol...but viewers do and thats understandable...so when the Kdrama is on both platforms we will use the one that won this poll.
You dont gotta worry about me...if you know Lee...I don't really sweat these details...
I am always intrigued by what people get really invested in...anyways Thank you guys