WALKING IN THE WOOD (Patreon)
Content
PW: bSc19
Hello My Patreons and good Ferragosto for those who celebrate it. From today I will spend a few days in the mountains, and so I decided to take a few steps in the woods ... and who knows if you find some good mushroom for dinner? Vain hope; in reality it is a dry period and despite the fact that in the good years there are several mushrooms in this valley, now nothing is gathered. Years ago the forest was also much more cared for; in autumn chestnuts and sea urchins were brought to the valley to collect the fruits and burn what was not eaten. The same happened with the branches and trees fallen during the winter. They were very useful as firewood. Now all this no longer happens and the undergrowth as you see remains more dirty. For now, I greet you. Sunday I will publish the reading of the continuation written by one of you on the second chapter of the Boscaiola!
Ciao Miei Patreon e buon Ferragosto per coloro che lo festeggiano.Da oggi passerò qualche giornata in montagna, e così ho deciso di fare qualche passo nel bosco... e chissà che non si trovi qualche buon fungo per la cena? Speranza vana; in realtà è un periodo secco e nonostante negli anni buoni in questa vallata si trovino parecchi funghi, adesso non si raccoglie nulla. Anni fa il bosco era anche molto più curato; in autunno le castagne ed i ricci venivano portati a valle per racc ogliere i frutti e bruciare ciò che non si mangiava. Lo stesso avveniva con i rami e gli alberi caduti durante l'inverno. Erano molto utili come legna da ardere. Ora tutto ciò non avviene più ed il sottobosco come vedete rimane più sporco. Per ora vi saluto. Domenica pubblicherò la lettura della continuazione scritta da uno di voi sul secondo capitolo della Boscaiola!