Home Artists Posts Import Register
Join the new SimpleX Chat Group!

Content

So much sadness squeezed into one episode.. I'm in my feelings a bit more now. Their stories are all so fucked up it literally breaks my heart. Now I'm rooting for them all.. 

(click the link to watch in Vimeo if the video doesn't play through Patreon)

Files

Squid Game | Episode 2 Reaction

This is "Squid Game | Episode 2 Reaction" by Dezzy March on Vimeo, the home for high quality videos and the people who love them.

Comments

Klara

I'd like to give you some quick advice. While watching Squid Game, make sure you have turned on the English subtitles, rather than the English [CC] because the latter has been known to be way less accurate and more different. It might even ruin some story lines and phrases said by the characters. For example, in the scene with Gi Hun and the girl, when they were tied up, with English [CC] the girl said: "That's all your mother means to you." And with the normal English subtitles, she said: "I really feel bad for your mother." Or in the first episode, when the guy recruited Gi Hun and gave him the 100 000 won, English [CC] said: "You're welcome, sir." Meanwhile the English subtitles said: "Congratulations." It seems like little things, but in the long run it makes the drama a better experience if you switch it.

Anonymous

I don't know when and where we can make suggestions or requests for kdramas, so I'm just going to try this here. It would be absolutely amazing if you could react to 'It's okay not to be okay' kdrama. It's a masterpiece and I would love to watch it again with your reaction.

NinaM

I love the old man. I was waiting on my handsome man to show up. 1st episode I was like where is he. Now I know he is the cop. I may end up watching ahead instead don’t know if I can wait 😂. I’ll try.

Britta Carlson

I just realized this after reading your comment and you're totally right---I remember because I watched the show in Korean and then English and saw that lines were different... it looks like these captions are the English translation of the English dub rather than subtitles for the Korean... not sure why they do that?

Klara

Yeah, haha I had the same problem when I first watched it, I only found out too late through the internet. Thanks for listening though. ☺️