Home Artists Posts Import Register

Content

Here, I'm sharing a special edition of the cover illustration for my manga at Summer Comiket. (Actually, it's an expanded version of the manga I previously published on Patreon, with some extra pages). Anyway, this one is exclusive to this place only - a special version of the cover illustration without any text on it. 


And here's a little secret story... I actually made a mistake with the title! (lol). The title of the manga I previously posted on Patreon was "When I Reincarnated, I Became an Invincible (無敵) Holy Knight Commander of the Order of the Otherworld." But guess what? This time, it changed to "the Strongest (最強)" instead of "invincible"! AND this happened by mistake. Can you believe it? I didn't notice until I sent the data to the printer! When I made the printing reservation with the printer, it was already booked under "the Strongest" title... To be honest, I secretly thought all this time that "Invincible" might sound a bit weird in Japanese. But it's creepy how the unconscious works... However, I really liked the word "invincible" in English, which translates to "無敵" in Japanese. But if I change it to "the Strongest," the English translation becomes a different word... That's what worries me the most right now. Ummmm, maybe I'll change it back to "invincible" for the downloadable version?????? 

Files

Comments

matou06

Hello, have you thought of changing the title for one language but not for the other? You don't have to translate your title word for word, you can always change it slightly depending on the location, like for some movies! XD