Home Artists Posts Import Register
Join the new SimpleX Chat Group!

Downloads

Content

Meine Damen und Herren,

Wie in der Weltherrschaft schon angeteasert, hier ist sie nun, die erste Folge einer neuen Miniserie unter der Flagge von Nachgeforscht!

In dieser ersten Folge geht es um das Thema der „Übersetzung“ – allerdings nicht nur in Bezug auf die Auswahl der richtigen Vokabeln. Dank der Unterstützung von Japanisch-Lehrer Mathias Willuweit-Guddat gehen wir einer ganzen Reihe von Fragen auf den Grund. Unter anderem: 

- Wie viel geht uns eigentlich verloren, weil wir keine Originalversion von japanischen Spielen verstehen können? Sind manche Werke im Original am Ende ganz anders?

- Warum erscheint es uns so, als neige man dort gern zum „Overacting“? 

- Warum klingen Charaktere oft entweder piepsig oder dunkel-grollend? 

- Funktioniert das Geschichtenerzählen in Japan ganz grundsätzlich einfach anders? 

Diese und viele andere Fragen beantwortet diese erste Folge unserer neuen Nachgeforscht-Reihe. Wer besser verstehen will, warum japanische Spiele (und ihre westlichen Übersetzungen) so sind, wie sie sind, ist hier genau richtig!

Viele Spaß!

Andre

SoundCloud- Link: https://soundcloud.com/andre-peschke/nachgeforscht-warum-japanisch-so-schwer-zu-ubersetzen-ist/s-O2lGy 

Website- Link: https://www.gamespodcast.de/2020/01/23/warum-japanisch-so-schwer-zu-uebersetzen-ist/ 

Timecodes:

00:00 - Länge von Texten, verschiedene Schriften und Kontext

23:44 - Gesellschaftlicher und geschlechtsspezifischer Rahmen, Redewendungen

41:05 - Theatralik, Annäherung an den Westen und Fazit

Zum Download dieser Episode bei Patreon: Diese Meldung durch Klick auf die Headline separat öffnen und den Download-Link unter dem Player benutzen. Auf der Webseite ist zudem ebenfalls eine Download-Option eingebunden. Diese Folge ist für Euch wie gewohnt ab sofort über den RSS-Feed verfügbar. Wir bitten Euch, möglichst bald auf den neuen RSS-Feed mit individuellem Login umzustellen. Dazu geht Ihr einfach auf die Webseite, klickt auf "Mein Account" und dann auf den Button "Login with Patreon". Nach maximal einer Stunde habt Ihr dann die Zugangsdaten unter "Mein Account". 

Löscht bitte den alten RSS-Feed, sobald ihr den neuen eintragt, da es sonst zu Problemen bei der Auslieferung kommen kann.

Alle weiteren Infos findet ihr hier: http://www.gamespodcast.de/2016/10/01/willkommen-auf-der-neuen-webseite/

Infos zu RSS-Feeds & Co: http://www.gamespodcast.de/2016/12/13/so-gehts-das-backer-faq/

Foren-FAQ zu RSS-Feed-Einbindung: http://forum.gamespodcast.de/viewtopic.php?f=2&t=953

Files

Comments

Thomas

Super Folge, finde ich total interessant. Bitte macht noch mehr zusammen.

Matthias M.

Themengedanken zu Japan. A. Die Geisterwelt ist interessant. Die Spielereihe Project Zero geniesst in Deutschland eine kleine Fangemeinde. Bei Priesterin des schwarzen Wassers geht es u.a. um Selbstmord, Elternbeziehungen und Geschlechteridentität. B. In Japan gibt es das Motiv, dass bei einer Begegnung mit einem göttlichen Geist oder Dämon, dieser einem das Auge aussticht oder einen Arm ausreisst. Das findet man in japanischen Videospielen oder Anime. Es geht hier allerdings nicht um Gut oder Böse, was für Europäer verwirrend sein kann. C. Essen in Videospielen und das soziale Leben spielen insbesondere in japanischen Spielen eine wichtige Rolle.