Home Artists Posts Import Register

Content

Deeplで翻訳しています。読みづらかったらすみません。

Translated by Deepl. Sorry if it is hard to read.

译者:Deepl. 很抱歉,如果它难以阅读。


↓画像のダウンロードはこちら。

Click here to download the image.

在此下载图片。

https://mega.nz/file/vLpmCQII#iU5tXUVGHu8lGD8_tXEzbnVBYQ2ETVLTuy4i5GECUD4



=====================================

ダウンロードリンクは外部に公開しないでください。

Do not disclose the download link to outside parties.

不要向外发布下载链接。

=====================================




ダンジョンで扉を開けるのは本来とてもリスキーなことです

Opening a door in a dungeon is inherently very risky.

在地牢中打开一扇门本身就非常危险。


扉の向こうは未知の世界ですからね

Beyond the door is an unknown world.

门外是一个未知的世界

罠か、魔物の待ち伏せか、宝部屋か…

It could be a trap, an ambush, a treasure room...

可能是陷阱、埋伏、藏宝室......

扉は細心の注意を払って開けるべき…

Doors should be opened with the utmost caution...

打开门时要格外小心...

扉は細心の注意を払って開けるべき…

Doors should be opened with the utmost caution...

打开门时要格外小心...


もたもたしないで。たかが扉よ

Don't be slow. It's just a door.

别慢吞吞的 这只是一扇门


慣れた冒険者は油断しがちです

But seasoned adventurers tend to be careless

但经验丰富的冒险者往往会措手不及。


そんな冒険者たちに、扉の恐ろしさを思い出させる魔物がいます

There is a monster that reminds adventurers of the dangers of doors.

有一种怪物会提醒冒险者门的危险性。

それは…

It is...

这是...



何の音?

What's that noise?

什么声音?

誰かが扉をノックしてるようだ

Sounds like someone's knocking on the door.

好像有人在敲门

はぁ?ここはダンジョンよ?無駄な礼儀ね

What? We're in a dungeon. No need to be polite.

什么?我们在地牢里 不用客气

不気味なやつね、姿を見せなさい!

You creepy bastard, show yourself!

你个变态,快现身!







アームワームだ!

It's an Arm worm!

这是一种手臂蠕虫!

アームワームは人間の腕のような見た目をしたワーム系モンスターです

Armworm is worm monsters that look like human arms.

臂虫是一种外形酷似人类手臂的蠕虫怪物。

扉を開けて侵入し、獲物を掴むようにして連れ去ります

It enters by opening a door, grabs its prey, and takes it away.

它通过开门进入,抓住猎物并将其带走。

な…なんだ今のは…!?

What the fuck!?

搞什么鬼!!?

彼女を助けなければ!

I have to save her anyway!

无论如何,我都要救她!


アームワームに仲間を連れ去られた者は口を揃えて「巨人に襲われた」といいます

Those who have had their friends taken away by arm worms say they were "attacked by giants."

那些被手臂上的虫子带走朋友的人说,他们是 "被巨人袭击 "了。



腕しか扉をくぐれないほど巨大な化け物がいると勘違いしてしまうのです

They mistakenly believe that there is a monster so huge that only their arms can pass through the door!

他们误以为有一个巨大到只有他们的手臂才能穿过门的怪物!

そう思い込んでしまうと、もう扉を開くことは出来ません

Once they believe that, they can no longer open the door!

一旦他们相信了这一点,就再也打不开门了!

アームワームは獲物を捕獲すると、体を締め上げて獲物を弱らせる

Once the arm worm captures its prey, it tightens up and weakens the prey

一旦手臂蠕虫捕获了猎物,它就会收紧并削弱猎物的力量

アームワームは獲物を捕獲すると、体を締め上げて獲物を弱らせる

Once the arm worm captures its prey, it tightens up and weakens the prey

一旦手臂蠕虫捕获了猎物,它就会收紧并削弱猎物的力量

アームワームの力は凄まじく、自力での脱出は不可能です

The arm worm's power is so great that it cannot escape on its own.

臂虫的力量如此强大,以至于它自己无法逃脱。

アームワームの力は凄まじく、自力での脱出は不可能です

The arm worm's power is so great that it cannot escape on its own.

臂虫的力量如此强大,以至于它自己无法逃脱。

アームワームの力は凄まじく、自力での脱出は不可能です

The arm worm's power is so great that it cannot escape on its own.

臂虫的力量如此强大,以至于它自己无法逃脱。

獲物が抵抗できなくなったら、アームワームは獲物から魔力を啜ります

When the prey can no longer resist, the arm worm sips the magic from the prey.

当猎物无法再抵抗时,手臂蠕虫就会吸取猎物身上的魔力。

獲物が抵抗できなくなったら、アームワームは獲物から魔力を啜ります

When the prey can no longer resist, the arm worm sips the magic from the prey.

当猎物无法再抵抗时,手臂蠕虫就会吸取猎物身上的魔力。

指先の穴で獲物の魔力をするのです

It does this with the holes in its fingertips.

它是用指尖上的小孔来做到这一点的。

指先の穴で獲物の魔力をするのです

It does this with the holes in its fingertips.

它是用指尖上的小孔来做到这一点的。

MP吸収!

MP absorption!

吸收 MP!




アームワームはまるで人形で遊んでいるかのようです

Arm worms look like they're playing with dolls.

臂虫看起来就像在玩洋娃娃。



獲物が人形のように動かなくなったら食べ頃です

When the prey stops moving like a puppet, it's time for the arm worm to eat.

当猎物像木偶一样停止移动时,就是臂虫进食的时候了。

アームワームの手のひらにある大きな口から獲物を丸呑みにします

Swallows prey whole from the large mouth in the palm of the arm worm's hand

从手臂蠕虫手掌中的大嘴里将猎物整个吞下

アームワームの手のひらにある大きな口から獲物を丸呑みにします

Swallows prey whole from the large mouth in the palm of the arm worm's hand

从手臂蠕虫手掌中的大嘴里将猎物整个吞下

アームワームの手のひらにある大きな口から獲物を丸呑みにします

Swallows prey whole from the large mouth in the palm of the arm worm's hand

从手臂蠕虫手掌中的大嘴里将猎物整个吞下



アームワームの手のひらにある大きな口から獲物を丸呑みにします

Swallows prey whole from the large mouth in the palm of the arm worm's hand

从手臂蠕虫手掌中的大嘴里将猎物整个吞下

人形を消し去る手品のようです

like a magic trick to make the doll disappear.

像变魔术一样让玩偶消失。

人形を消し去る手品のようです

like a magic trick to make the doll disappear.

像变魔术一样让玩偶消失。

食事が済んだアームワームは静かに姿を消します

Finished with its meal, the arm worm quietly disappears

吃完饭后,臂虫悄悄地消失了

食事が済んだアームワームは静かに姿を消します

Finished with its meal, the arm worm quietly disappears

吃完饭后,臂虫悄悄地消失了

あぁクソっ!早く彼女を助けないといけないのに扉を開ける勇気がねえ!

Damn it, I have to save her as soon as possible, but I don't have the courage to open the door!

该死,我必须尽快救她,但我没有勇气打开门!


もたもたしないで。たかが扉よ

Don't be slow. It's just a door.

别慢吞吞的 这只是一扇门


たかが扉だ!!

It's just a door!

只是一扇门而已

化け物!彼女を返しやがれ!!

You monster! Give her back!

你这个怪物 把她还给我


アームワームから仲間を取り返すのは非常に難しい

It's very difficult to get your friends back from Armworm.

要从手臂蠕虫手中夺回朋友是非常困难的。

アームワームは隠れるのが得意だからというだけではない。

Not only because arm worms are good at hiding...

这不仅是因为臂虫善于隐藏...

アームワームの恐怖に打ち勝つのは難しいからだ。

Because it is difficult to overcome the fear of arm worms

因为很难克服对手臂虫的恐惧

アームワームの恐怖に打ち勝つのは難しいからだ。

Because it is difficult to overcome the fear of arm worms

因为很难克服对手臂虫的恐惧

アームワームは今頃、ダンジョンの奥を這いずり回っているだろう

Armworm is probably crawling around in the depths of the dungeon right now.

臂虫现在可能正在地牢深处爬来爬去。

腹の中に彼女を詰め込んで…。

Stuffing her in his belly....

把她塞进他的肚子里....







==============

いつも以上に遅れてしまって申し訳ありません。月初めにコロナに感染してから創作に使う性欲が溜まるまでかなり時間がかかってしまいました。

本当なら今回のヒロインが負けてしまった後、「耳が良い獣人ならアームワームから逃げ切れるかも…?」という話にするつもりでした。


My apologies for the delay, even more than usual. It took me quite a while to build up the sexual appetite for my creation since I was infected with corona at the beginning of the month.

I was really going to tell a story about how, after the heroine lost this time, "a beastman with a good ear might be able to escape from an arm worm...?" I was going to make it a story about that.


很抱歉,我的作品迟迟没有面世,甚至比平时更晚。自从月初感染了日冕病之后,我花了很长时间才建立起创作的性欲。

我本来真的想讲一个故事,说女主角这次输了之后,"一个耳朵灵敏的兽人也许能从手臂蠕虫手中逃脱......"?我本来想把它写成一个这样的故事。


彼女の出番は…また今度…。

Her turn will come another time....

下次再轮到她....




以前より作業環境が変わったので画質やキャラの見た目に変化があったかもしれません。とはいえ、こういうのは作者自身しか気にしてないのが世の常です。そんなことより早く作品を作るべき。全く持ってその通り。


皆さんにも明らかな変化といえば、画像のサイズがWQHDになりました。でも、ダウンロードして見ない限り違いはありませんね。


The working environment has changed since before, so there may have been changes in the image quality and the appearance of the characters. However, it is a fact of life that only the author himself cares about these things. You should make your work faster than that. You are absolutely right.


Speaking of changes that are obvious to everyone, the size of the image is now WQHD. But I don't see any difference unless you download and look at them.


由于工作环境发生了变化,图像质量和人物外观可能会有所改变。然而,只有作者自己才会关心这些事情,这是不争的事实。你应该让你的作品比这更快。您说得非常对。


说到大家都能明显感觉到的变化,现在的图像尺寸是 WQHD。但除非您下载并查看,否则我看不出有什么不同。

Files

Comments

kea

まってました! 新キャラ最高です

ハイマン首席研究員

アームワーム…凄まじい汎用性と言いますか、使いようを感じさせる新星が現れたもんで。 それにおまけ部分ですが最後の1枚の彼女、相当キテます。レギュラー狙える!! 時に、先般残念ながらお流れとなってしまったシーフちゃんAfrer+ですが、Textless版を公開するような余地は無いものでしょうか?当方、先生の懸念されたボリューム不足がまるで気にならない程度にはシーフちゃんにイカれとりまして。あの数枚ですら全然生きていけてる。 話の流れ等で投稿に乗らなかったカットもあれば是非拝見したく。ご一考賜れれば幸甚です。

madkiz95

YES, I've been waiting for a month for this, and it not disappointed, GOOD WORK, looking forward to see the worm to claim another victim, the only thing I wish to improve is, pregnant belly and giving birth to worm

ステラ

するのですとこ… 啜るのですでは…

Aeon Astral

Pretty solid overall, but feel like something's missing. I think the worm should have spat out her clothes, and made them fall on the ground.

Gate master

非常好作品,愛來自觸手!

icera

character was very sexy hope you feel better!

madkiz95

I thought this was same concept like mimic, but instead of rape, its ate the victim, I really hope you consider to created alternative where the worm rape instead of eat, I never get bored of your work, GOOD WORK, wish you healthy and thank you. fighting 👍🧡

fox3

Does a worm have sex with the girl after swallowing her? If so, want to see a scene like this cg

霧雨緋汐

你的作品是我每个月月底的动力! 我很好奇在作品的最后,手臂蠕虫到底是吃掉了女主角还是继续与她性交(当然我更喜欢性交) 期待你的新作品!❤️

霧雨緋汐

另外,新冠病毒对身体有一定影响。鉴于你的创作习惯,我很建议你能降低创作时的附加行为的强度,祝你健康❤️

Anonymous

nice! does she get digested?!

Anonymous

たまには前に載せてくださったように動くイメージ(または音が含まれたビデオ)も見たいです。 それでもいつもよく見ています。 いつも元気でいてください!

steve chen

Great you have recovered but....barely no mosaics?