Home Artists Posts Import Register

Content

ミミック3の終わり方はもうちょっとだけ続く予定でした。しかし、会話が多いしエロもないのでカットしました。カット前のプロットが以下です。

The end of Mimic 3 was supposed to go on for a bit longer. However, I cut it because there was a lot of conversation and no erotica. The plot before cutting is below.

模仿者3》的结尾本来应该再继续下去。然而,我把它删掉了,因为有很多对话,没有情色。切割前的情节如下。


仲間を逃したあとからちょっとだけ変化します。

The story changes a bit after the friend are magically evacuated.

在朋友们被神奇地疏散后,故事发生了一些变化。








目が覚めたか。

You're awake.

你已经醒了。


森を歩いていたらお前が倒れていた。何があった?

I was walking in the woods and you were lying on the ground. What happened?

我在树林里散步,你躺在地上。发生了什么事?



ミミックに襲われたか…。

助けに行きたい気持ちはわかるが、ここからダンジョンまで3日はかかる。

恐らく間に合わんだろう。


You were attacked by a mimic....

I know you want to go save your friends, but it will take three days to get to the dungeon from here.

We probably won't make it in time.


你被一个模仿者攻击了....

我知道你想去救你的朋友,但从这里到地牢需要三天时间。

我们可能赶不上了。


まぁ、それでも行くなら付き合うが…希望は持たないことだな…。

Well, if you still want to go, I'll go with you... but don't get your hopes up...

好吧,如果你还想去,我就和你一起去......但不要抱太大希望......


GAME OVER



Files

Comments

moe

Is she dead ?

もみおじ@3DCG制作

She is not dead yet, but she has an experience that is insane. Even if rescue arrives in time, she will not be able to return to normal.

Anonymous

Why don't you try making a long video, which will make you a lot of money.

もみおじ@3DCG制作

I would like to make a long video, but I don't know that I have ever tried. I can make short looping videos, and in fact, gif animations on pixiv tend to get more views, so it may have the effect of increasing the number of fans.

PLUS

It will be perfect if the teleported adventure was already laid eggs inside and give birth unwillingly(Maybe with description"thats how mimic expand their domain"), or meismerized by the orgasm that mimic gave her and she went back herself. By the way, which language is your mother language? Because I know Chinese and some Japanese too.

もみおじ@3DCG制作

Very interesting mechanism! I love that kind of parasitic, biological setting😉 By the way, I am Japanese. I rely on deepl for translation.