Nemiko 2023.11リワード(300yen_30%) (Pixiv Fanbox)
Published:
2023-11-30 11:25:48
Imported:
2024-02
Downloads
Content
こんにちは、後援者の皆さん。
忙しい日常と業者から寄せられたイラスト作業と並行しなければならないため、やむを得ず2回に分けてアップロードすることにしました。
また、翻訳または編集過程で分量が増えることが予想され、リワードの伝達時間が多少遅れる点についてあらかじめお知らせします。
このような決定を下した理由は、後援者の皆様により多くの量と高品質の絵をお届けするために下した決定であることをご了承ください。
一次アップロード: 現在アップロードが完了しました。
2次アップロード:追加作業が発生したため、2023年12月3日24:00~2023年12月6日24:00以前までにアップロードされる予定です。(日本時間基準)
現在編集作業中の状況と推定される分量は1000yen基準で最低50枚~最大70枚と予想されます。
また、今後のリワード配信の平均期間を"毎月末日まで配信予定"よりは"今月の最終日から翌月1~6日まで"と考えてください
寛大にお待ちいただければ幸いです。
(もちろん毎月末日までを基準に最大限早いうちに作業完了するように努力します。)
それでも皆様のためにより良い完成度と多くの分量を提供するために最善を尽くして完成するようにしますし、今後これ以上遅延しないよう最大限注意しながら作業に臨みます。
いつも私を信じて最後まで待ってくださってありがとうございます。 おかげで大きな心配なく絵を描くことができ、それによってもっときれいな絵を皆さんに伝えることができる結果を得ることができました。 いつも支援してくださって本当にありがとうございます。
Hello, sponsors.
Since it has to be combined with busy daily life and illustration work received from the company, we inevitably decided to upload it in two separate times.
Also, we inform you in advance of the delay in the reward delivery time due to the expected increase in volume during the translation or editing process.
Please understand that the reason for this decision was to deliver more and higher quality paintings to our sponsors.
1st Upload: Upload is currently complete.
2nd Upload: Due to the occurrence of additional work, it will be uploaded from 24:00 on December 3, 2023 to 24:00 on December 6, 2023 (Japan time)
The estimated amount of editing work currently being done is expected to be at least 50 to 70 sheets based on 1000yen.
Also, please consider the average period of reward delivery as "from the last date of this month to the 1st to 6th of next month" rather than "delivering by the end of each month."
I'd really appreciate it if you could wait generously.
(Of course, we will try to complete the work as soon as possible based on the end of each month.)
Still, we will do our best to complete it to provide you with a better degree of completion and a lot of volume, and we will work on it with the utmost care to avoid further delays in the future.
Thank you for always trusting me and waiting until the end. Thanks to this, I was able to draw without much worry, and as a result, I was able to deliver a prettier picture to you. Thank you so much for always supporting us.
大家好,贊助商們。
因爲要同時進行忙碌的日常生活和企業接收的插圖工作,所以不得已決定分兩次上傳。
另外,在翻譯或編輯過程中,預計分量會增加,所以提前告知獎勵傳達時間多少有些延遲。
我們之所以做出這樣的決定,是爲了向各位贊助商傳達更多的數量和高質量的圖片,敬請諒解。
第一次上傳: 當前上傳已完成。
第二次上傳:因發生追加作業,預計在2023年12月3日24:00~2023年12月6日24:00之前上傳。(日本時間爲準)
目前編輯工作中的推測分量預計以1000yen爲基準,最少50張~最多70張。
另外,比起"預計到每月末爲止傳達獎勵的平均時間",請大家認爲"從本月最後一天開始到下個月1~6日爲止"
請寬宏大量地等待,非常感謝。
(當然,我會以每月末爲基準,盡最大努力在最短的時間內完成作業)
但是爲了給大家提供更好的完成度和更多的分量,我會盡最大努力完成,以後會盡量注意工作,以免再拖延下去。
謝謝你一直相信我,一直等到最後。 因此可以不用太擔心地畫畫,因此可以給大家傳達更漂亮的畫。 非常感謝您一直以來的支持。
大家好,赞助商们。
因为要同时进行忙碌的日常生活和企业接收的插图工作,所以不得已决定分两次上传。
另外,在翻译或编辑过程中,预计分量会增加,所以提前告知奖励传达时间多少有些延迟。
我们之所以做出这样的决定,是为了向各位赞助商传达更多的数量和高质量的图片,敬请谅解。
第一次上传: 当前上传已完成。
第二次上传:因发生追加作业,预计在2023年12月3日24:00~2023年12月6日24:00之前上传。(日本时间为准)
目前编辑工作中的推测分量预计以1000yen为基准,最少50张~最多70张。
另外,比起"预计到每月末为止传达奖励的平均时间",请大家认为"从本月最后一天开始到下个月1~6日为止"
请宽宏大量地等待,非常感谢。
(当然,我会以每月末为基准,尽最大努力在最短的时间内完成作业)
但是为了给大家提供更好的完成度和更多的分量,我会尽最大努力完成,以后会尽量注意工作,以免再拖延下去。
谢谢你一直相信我,一直等到最后。 因此可以不用太担心地画画,因此可以给大家传达更漂亮的画。 非常感谢您一直以来的支持。
안녕하세요, 후원자 여러분.
바쁜일상과 업체로부터 접수된 일러스트 작업과 병행해야 하기 때문에 부득이하게 두 번에 나누어 업로드하기로 결정하였습니다.
또한 번역 또는 편집 과정에서 분량이 늘어날 것으로 예상되어 리워드 전달시간이 다소 지연되는 점에 대해 미리 알려드립니다.
이러한 결정을 내린 이유는 후원자 여러분께 더 많은 양과 고품질의 그림을 전달하기 위해 내린 결정임을 양해 부탁드립니다.
1차 업로드: 현재 업로드가 완료되었습니다.
2차 업로드: 추가 작업 발생으로 2023년 12월 3일 24:00 ~ 2023년 12월 6일 24:00 이전까지 업로드 될 예정입니다.(일본시간 기준)
현재 편집 작업 중인 상황으로 추정되는 분량은 1000yen 기준 최소 50장~최대 70장으로 예상됩니다.
또한 앞으로의 리워드 전달 평균 기간을 "매달 말일 까지 전달 예정" 보다는 "이번달 마지막 날짜부터 익월 1~6일까지" 로 생각해주시고
너그러이 기다려주시면 정말 감사하겠습니다.
(물론 매달 말일까지를 기준으로 최대한 빠른 시일 내에 작업 완료 되도록 노력하겠습니다)
그래도 여러분을 위해 더 나은 완성도와 많은 분량을 제공하기 위해 최선을 다해 완성하도록 할 것이며, 앞으로 더 이상 지연되지 않도록 최대한 주의하면서 작업에 임하겠습니다.
항상 저를 믿고 끝까지 기다려주셔서 감사합니다. 덕분에 큰 걱정 없이 그림을 그릴 수 있게 되었으며, 그로 인해 더 예쁜 그림을 여러분들에게 전달 수 있는 결과를 가질 수 있었습니다. 항상 지원해 주셔서 정말 감사합니다.