Home Artists Posts Import Register

Content

日本語版表紙です。

This is the Japanese version cover.

英語版表紙も出来ました。

The English version cover is also available.

ネットで調べたら英語で"ヤンデレ"は”Yandere"で通じるみたいですが英語圏の方や英語が堪能な方どうでしょうか?

それと英語以外では"ヤンデレ"は何と表現するのか気になりますね。

When I looked it up on the internet, it seems that ``Yandere'' can be understood as ``Yandere'' in English, but what do you think about it for people from English-speaking countries or those who are fluent in English?


この後、継続支援スタンプを描き下ろししたら配布作業に入ります。

After this, once the continuous support stamps have been drawn, I will start distributing them.

Files

Comments

ストレンジャー

おつかれさまです。 いよいよ完成が近づいてきた実感がわきますね! ヤンデレはニッポンが生んだ世界的ワードだったみたいで。舞浜さんも学生の頃はちょっと身勝手な女の子という感じでしたが、今ではすっかり曇った表情を見せるヤンデレに育ちましたね(笑) 本当に何をしでかすのか楽しみです!殺人だけはヤメテー!

matsutou-tomoki

ありがとうございます! 舞浜さん、学生の頃は一旦伊吹(中身は大和♂)との友情っぽいものが芽生えてかけてたんですがね…ダークサイドに堕ちてしまったようです。 この漫画の世界観から言ってサブキャラが前科者になるパターンはないと言いたいのですが、舞浜さんが暴走したら作者にも止められないかもしれませんw!